Typ tekstu: Książka
Autor: Andrzej Czcibor-Piotrowski
Tytuł: Cud w Esfahanie
Rok: 2001
ludzkie gówno oznacza wprawdzie nieszczęście, to jednak wygódka zapowiada wielkie niespodziane szczęście.
Płaszcz
Nie mogliśmy, Obi i ja, uwierzyć, że minąwszy po opuszczeniu Amadanu Basrę tuż za granicą persko-iracką, znaleźliśmy się w biblijnym raju, że tu, między Eufratem a Tygrysem, po zielonych, zielonych błoniach przechadzał się Adam i Ewa, Kain i Abel, i ich bracia i siostry, i mówiliśmy sobie, że to grzech pierworodny sprawił, że łąki zastąpiła jałowa pustynia, gdzie tylko w pobliżu rzek i strumieni zieleniły się zagajniki palm daktylowych i figowców, i drzew oliwnych o pniach i konarach powykręcanych jak ludzkie ciała, poddawane przez oprawców srogim męczarniom
ludzkie gówno oznacza wprawdzie nieszczęście, to jednak wygódka zapowiada wielkie niespodziane szczęście.<br>Płaszcz<br>Nie mogliśmy, Obi i ja, uwierzyć, że minąwszy po opuszczeniu Amadanu Basrę tuż za granicą persko-iracką, znaleźliśmy się w biblijnym raju, że tu, między Eufratem a Tygrysem, po zielonych, zielonych błoniach przechadzał się Adam i Ewa, Kain i Abel, i ich bracia i siostry, i mówiliśmy sobie, że to grzech pierworodny sprawił, że łąki zastąpiła jałowa pustynia, gdzie tylko w pobliżu rzek i strumieni zieleniły się zagajniki palm daktylowych i figowców, i drzew oliwnych o pniach i konarach powykręcanych jak ludzkie ciała, poddawane przez oprawców srogim męczarniom
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego