Typ tekstu: Książka
Autor: Kozyra Agnieszka
Tytuł: Filozofia zen
Rok: 2004
żywymi słowami', a nie 'martwymi słowami'. [...] Ten,
kto analizuje tylko 'martwe' słowa, nigdy nie dostąpi wyzwolenia. Jeśli chcesz,
aby twoimi nauczycielami byli 'buddowie' i patriarchowie, musisz wybierać
jedynie 'żywe' słowa".
Warto zauważyć, że określenie 'żywe' słowa było często łączone z 'logiką
paradoksu'. Na przykład chiński poeta Wu Ke (?-1174) pisał: "Martwa poezja
to poezja języka, który jest językiem, a żywa poezja to poezja języka, który nie
jest językiem". Masao Abe zwraca uwagę na to, że "niepoleganie na
słowach" w zen często bywa mylnie rozumiane - nie oznacza ono bowiem
odrzucenia słów, wyeliminowania całkowicie komunikacji słownej, ale
konieczność "nieprzywiązywania się do słów". Nieprzywiązywanie
żywymi słowami', a nie 'martwymi słowami'. [...] Ten, <br>kto analizuje tylko 'martwe' słowa, nigdy nie dostąpi wyzwolenia. Jeśli chcesz, <br>aby twoimi nauczycielami byli 'buddowie' i patriarchowie, musisz wybierać <br>jedynie 'żywe' słowa".&lt;/&gt; <br>Warto zauważyć, że określenie 'żywe' słowa było często łączone z 'logiką <br>paradoksu'. Na przykład chiński poeta Wu Ke (?-1174) pisał:&lt;q&gt; "Martwa poezja <br>to poezja języka, który jest językiem, a żywa poezja to poezja języka, który nie <br>jest językiem".&lt;/&gt; Masao Abe zwraca uwagę na to, że "niepoleganie na <br>słowach" w zen często bywa mylnie rozumiane - nie oznacza ono bowiem <br>odrzucenia słów, wyeliminowania całkowicie komunikacji słownej, ale <br>konieczność "nieprzywiązywania się do słów". Nieprzywiązywanie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego