Typ tekstu: Książka
Autor: Kosidowski Zenon
Tytuł: Opowieści bibilijne
Rok wydania: 1996
Rok powstania: 1963
mężczyznę, ulepić niewiastę. Tabliczki klinowe, wykopane w ruinach Babilonu, dostarczyły wyjaśnienia wręcz rewelacyjnego. Okazuje się, że cała rzecz polega na wielce zabawnym nieporozumieniu. Otóż w micie sumeryjskim bóg Enki ma chore żebro. Żebro w języku sumeryjskim nazywa się "ti''. Bogini, która została powołana, by uleczyć żebro boga Enki, nazywa się Nin-ti, czyli "Pani od żebra''. Ale "nin-ti'' znaczy również "dać życie''. Nin-ti może przeto oznaczać zarówno "Pani od żebra'', jak "Pani, która daje życie''.
I tu właśnie tkwi źródło nieporozumienia. Plemiona hebrajskie zastąpiły Nin-ti Ewą, ponieważ Ewa była ich legendarną pramatką ludzkości, czyli "Panią, która daje życie
mężczyznę, ulepić niewiastę. Tabliczki klinowe, wykopane w ruinach Babilonu, dostarczyły wyjaśnienia wręcz rewelacyjnego. Okazuje się, że cała rzecz polega na wielce zabawnym nieporozumieniu. Otóż w micie sumeryjskim bóg Enki ma chore żebro. Żebro w języku sumeryjskim nazywa się "ti''. Bogini, która została powołana, by uleczyć żebro boga Enki, nazywa się Nin-ti, czyli "Pani od żebra''. Ale "nin-ti'' znaczy również "dać życie''. Nin-ti może przeto oznaczać zarówno "Pani od żebra'', jak "Pani, która daje życie''.<br>I tu właśnie tkwi źródło nieporozumienia. Plemiona hebrajskie zastąpiły Nin-ti Ewą, ponieważ Ewa była ich legendarną pramatką ludzkości, czyli "Panią, która daje życie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego