Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Rzeczpospolita
Nr: 01.29
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
i barier międzywspólnotowych na teren placówek oświatowych. Zakaz "ostentacyjnych symboli religijnych" dyktuje republikańska tradycja i poszanowanie dla naszych wartości - mówił Chirac. Wtórował mu minister Ferry, według którego ustawa o laickości - nie godząc w żadną konkretną religię - zapobiegnie tworzeniu się w szkołach publicznych, jak to nazwał, klanów muzułmańskich, żydowskich i chrześcijańskich.
Projekt ustawy składa się jedynie z trzech artykułów, co ma przyczynić się do jego jasności. Bardzo mu jednak do niej daleko. Niezakończony wciąż spór polityczno-semantyczny dotyczy już samego pojęcia "ostentacyjności" symboli religijnych. Zdaniem wielu deputowanych należało wybrać raczej sformułowanie "symbole widoczne". Zaostrzyłoby to wymowę ustawy, ale też wykluczyło interpretacyjną dowolność
i barier międzywspólnotowych na teren placówek oświatowych. Zakaz &lt;q&gt;&lt;transl&gt;"ostentacyjnych symboli religijnych"&lt;/&gt;&lt;/&gt; dyktuje republikańska tradycja i poszanowanie dla naszych wartości - mówił &lt;name type="person"&gt;Chirac&lt;/&gt;. Wtórował mu minister &lt;name type="person"&gt;Ferry&lt;/&gt;, według którego ustawa o laickości - nie godząc w żadną konkretną religię - zapobiegnie tworzeniu się w szkołach publicznych, jak to nazwał, klanów muzułmańskich, żydowskich i chrześcijańskich.<br>Projekt ustawy składa się jedynie z trzech artykułów, co ma przyczynić się do jego jasności. Bardzo mu jednak do niej daleko. Niezakończony wciąż spór polityczno-semantyczny dotyczy już samego pojęcia "ostentacyjności" symboli religijnych. Zdaniem wielu deputowanych należało wybrać raczej sformułowanie &lt;q&gt;&lt;transl&gt;"symbole widoczne"&lt;/&gt;&lt;/&gt;. Zaostrzyłoby to wymowę ustawy, ale też wykluczyło interpretacyjną dowolność
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego