Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2930
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
walce o przyznany im w pierwszym tygodniu festiwalu Fringe First, prestiżowe wyróżnienie gazety "Scotsman". Poza "Ferdydurke" w Edynburgu bardzo podobały się także "Dybuk" Zofii Kalifskiej i "Koriolan" Teatru Dramatycznego z Legnicy. Odniesieniem dla polskich teatrów były w opinii krytyków najlepsze spektakle z Travers Theatre, bodaj najambitniejszego venue, gdzie odbywa się Real Festival, czyli "prawdziwy festiwal". Wszystkie pokazywane tu przedstawienia - premiery Traverse i zaproszone na tę scenę teatry - opowiadają o współczesności. Prawie bez wyjątku posługują się poetyką realizmu. Mówiony w szkockim dialekcie "Gagarin Way" jest historią porwania amerykańskiego biznesmena przez dwóch szkockich lewaków. W "Bendbound" oglądamy w ciasnym pokoiku zapijaczonego ojca i
walce o przyznany im w pierwszym tygodniu festiwalu <name type="tit">Fringe First</>, prestiżowe wyróżnienie gazety <name type="tit">"Scotsman"</>. Poza <name type="tit">"Ferdydurke"</> w Edynburgu bardzo podobały się także <name type="tit">"Dybuk"</> Zofii Kalifskiej i <name type="tit">"Koriolan"</> Teatru Dramatycznego z Legnicy. Odniesieniem dla polskich teatrów były w opinii krytyków najlepsze spektakle z <name type="place">Travers Theatre</>, bodaj najambitniejszego <foreign>venue</>, gdzie odbywa się <name type="tit">Real Festival</>, czyli "prawdziwy festiwal". Wszystkie pokazywane tu przedstawienia - premiery Traverse i zaproszone na tę scenę teatry - opowiadają o współczesności. Prawie bez wyjątku posługują się poetyką realizmu. Mówiony w szkockim dialekcie <name type="tit">"Gagarin Way"</> jest historią porwania amerykańskiego biznesmena przez dwóch szkockich lewaków. W <name type="tit">"Bendbound"</> oglądamy w ciasnym pokoiku zapijaczonego ojca i
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego