Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2922
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
powieści ("Zdobycie władzy" i "Dolina Issy"), eseistyki (m.in. "Rodzinna Europa"), tłumaczeń ksiąg biblijnych, outsider i samotnik - "poeta niezłomny", "ciekawy przykład milczka, który w środku jest gadułą" - jak określiła go Renata Gorczyńska, przez wiele lat sekretarka Noblisty. Wspomina ona przyjazd Miłosza do Nowego Jorku w 1978 roku na kilka odczytów. Wydawca nowojorskiego "Nowego Dziennika", Bolesław Wierzbiański, pragnąc go odpowiednio uczcić, zorganizował spotkanie w jednej z najelegantszych restauracji. Miłosz był niezadowolony - oświadczył, że w takich "wypimpuszonych" restauracjach nie jada i zmusił gości do przeniesienia się do "normalnej" knajpy.

Miłosz krakowski
Znana jest też anegdota, gdy asystentka poety zapisywała go do Biblioteki Jagiellońskiej
powieści (&lt;name type="tit"&gt;"Zdobycie władzy"&lt;/&gt; i &lt;name type="tit"&gt;"Dolina Issy"&lt;/&gt;), eseistyki (m.in. &lt;name type="tit"&gt;"Rodzinna Europa"&lt;/&gt;), tłumaczeń ksiąg biblijnych, outsider i samotnik - "&lt;q&gt;poeta niezłomny&lt;/&gt;", "&lt;q&gt;ciekawy przykład milczka, który w środku jest gadułą&lt;/&gt;" - jak określiła go Renata Gorczyńska, przez wiele lat sekretarka Noblisty. Wspomina ona przyjazd Miłosza do Nowego Jorku w 1978 roku na kilka odczytów. Wydawca nowojorskiego &lt;name type="tit"&gt;"Nowego Dziennika"&lt;/&gt;, Bolesław Wierzbiański, pragnąc go odpowiednio uczcić, zorganizował spotkanie w jednej z najelegantszych restauracji. Miłosz był niezadowolony - oświadczył, że w takich "&lt;orig&gt;wypimpuszonych&lt;/&gt;" restauracjach nie jada i zmusił gości do przeniesienia się do "normalnej" knajpy.<br><br>&lt;tit1&gt;Miłosz krakowski&lt;/&gt; <br>Znana jest też anegdota, gdy asystentka poety zapisywała go do Biblioteki Jagiellońskiej
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego