Typ tekstu: Książka
Autor: Adam Czerniawski
Tytuł: Narracje ormiańskie
Rok wydania: 2003
Lata powstania: 1956-1986
la divertit en l'appliquant. Nous irons, s'il plait C Dieu, dans la semaine prochaine C la Haye, et de la C Houslardik pour y voir Mr Stanly Chapelain de Madame la Princesse.
- Tak, zdolną ma pani córkę - powiada baron. - We francuskim pewnie się z czasem podciągnie. Ale klawesyn też nie byle jaki. Prawdziwy Goff, panie Stefanie, a nie jakaś orzechowa imitacja Dolmetschów!
- Może przejrzymy rachunki przed snem, baronie.
- Do usług, wielmożna pani!
- A w stajniach wszystko w porządku?
- Lenin trochę niedomaga. Ale to może być po prostu przemęczenie. Pani dziedziczka wybaczy, zwierzę jest delikatne, nie można go forsować.
- Słyszę, że starszy stajenny
la divertit en l'appliquant. Nous irons, s'il plait C Dieu, dans la semaine prochaine C la Haye, et de la C Houslardik pour y voir Mr Stanly Chapelain de Madame la Princesse.&lt;/&gt;<br>- Tak, zdolną ma pani córkę - powiada baron. - We francuskim pewnie się z czasem podciągnie. Ale klawesyn też nie byle jaki. Prawdziwy Goff, panie Stefanie, a nie jakaś orzechowa imitacja Dolmetschów!<br>- Może przejrzymy rachunki przed snem, baronie.<br>- Do usług, wielmożna pani!<br>- A w stajniach wszystko w porządku?<br>- Lenin trochę niedomaga. Ale to może być po prostu przemęczenie. Pani dziedziczka wybaczy, zwierzę jest delikatne, nie można go forsować.<br>- Słyszę, że starszy stajenny
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego