Typ tekstu: Prasa
Tytuł: CKM
Nr: 5
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2001
Amerykanka w Paryżu, Angielka w Nowym Jorku?
: Ani jedno, ani drugie, ani trzecie.
CKM: Więc Polka w Londynie.
Tak. Ale dopiero od niedawna.
CKM: Ale zdążyłaś już przełamać pierwsze lody?
Chyba jeszcze nie całkiem. Ale rzeczywiście od lodów się zaczęło.
CKM: Poważnie? Sprzedawałaś lody?!
(śmiech) Nie całkiem. Wygrałam w Polsce casting do międzynarodowej reklamy lodów Haagen-Dazs.
CKM: I poszło jak po lodzie?
Prawie.
CKM: Jaki smak miał początek kariery?
Waniliowo-orzechowy, ale już po drugim dniu zdjęciowym miałam go po dziurki w nosie.
CKM: Dlatego przyjechałaś do Londynu?
Nie całkiem. Po tej reklamie tutejsze agencje wyraziły chęć współpracy ze mną
Amerykanka w Paryżu, Angielka w Nowym Jorku?<br>&lt;WHO2&gt;: Ani jedno, ani drugie, ani trzecie.<br>CKM: Więc Polka w Londynie.<br>&lt;WHO2&gt; Tak. Ale dopiero od niedawna.<br>CKM: Ale zdążyłaś już przełamać pierwsze lody?<br>&lt;WHO2&gt; Chyba jeszcze nie całkiem. Ale rzeczywiście od lodów się zaczęło.<br>CKM: Poważnie? Sprzedawałaś lody?!<br>&lt;WHO2&gt; (śmiech) Nie całkiem. Wygrałam w Polsce casting do międzynarodowej reklamy lodów Haagen-Dazs.<br>CKM: I poszło jak po lodzie?<br>&lt;WHO2&gt; Prawie.<br>CKM: Jaki smak miał początek kariery?<br>&lt;WHO2&gt; Waniliowo-orzechowy, ale już po drugim dniu zdjęciowym miałam go po dziurki w nosie.<br>CKM: Dlatego przyjechałaś do Londynu?<br>&lt;WHO2&gt; Nie całkiem. Po tej reklamie tutejsze agencje wyraziły chęć współpracy ze mną
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego