Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2908
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
Smrodek Dydaktyczny mnie powstrzymał: wszak nam mówiono, że niedaleko końca Big Sur zwisa nad morzem cudo - restauracja "Neftete". Ma to po egipsku znaczyć "dająca zapomnienie" - kto nie wierzy, niech sprawdzi w słowniku.
Pędzę tedy do tej dającej zapomnienie restauracji z głodem w brzuchu. Odkąd mi lekarz wytłumaczył, że jajka to cholesterol, że jajka - to śmierć, pilno mi do samobójczej śmierci. Widać marzeniem o jajkach na szynce można się upić nie gorzej niż koniakiem.
H-rr-rr-zz! - na zakręcie napruwam się na idący z naprzeciw wóz. Jeden z nas musi się cofnąć, bo się nie miniemy na tej półce skalnej. Rybki
Smrodek Dydaktyczny mnie powstrzymał: wszak nam mówiono, że niedaleko końca Big Sur zwisa nad morzem cudo - restauracja &lt;name type="place"&gt;"Neftete"&lt;/&gt;. Ma to po egipsku znaczyć "&lt;q&gt;dająca zapomnienie&lt;/&gt;" - kto nie wierzy, niech sprawdzi w słowniku.<br>Pędzę tedy do tej dającej zapomnienie restauracji z głodem w brzuchu. Odkąd mi lekarz wytłumaczył, że jajka to cholesterol, że jajka - to śmierć, pilno mi do samobójczej śmierci. Widać marzeniem o jajkach na szynce można się upić nie gorzej niż koniakiem.<br>H-rr-rr-zz! - na zakręcie &lt;orig&gt;napruwam&lt;/&gt; się na idący z naprzeciw wóz. Jeden z nas musi się cofnąć, bo się nie miniemy na tej półce skalnej. Rybki
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego