Typ tekstu: Książka
Autor: Miłosz Czesław
Tytuł: Abecadło Miłosza
Rok: 1997
wczesnych wierszy Mandelsztama, z ballets russes, z takich dzieł, jak Muratowa Obrazy Italii. Ślady tego trwają we wczesnych utworach Iwaszkiewicza - ale poprzez Rosję, natomiast Młoda Polska robi wrażenie słabo tylko należącej do kosmopolitycznego obiegu.
Oskar Miłosz opowiadał mi o pobycie Isadory w Paryżu, wtedy w towarzystwie Jesienina, ze zgrozą. Ten chuligan, po pijanemu tańczący na stole, nie znajdował w jego oczach żadnych względów. Zdaje się, że znajomość mego krewnego z Isadorą i Raymondem była znacznie starsza niż ten epizod, w każdym razie jako wydawca jego tomu wierszy Adramandoni z 1918 roku figuruje Menalkos Duncan, pod którym to imieniem nietrudno odgadnąć Raymonda
wczesnych wierszy Mandelsztama, z ballets russes, z takich dzieł, jak Muratowa Obrazy Italii. Ślady tego trwają we wczesnych utworach Iwaszkiewicza - ale poprzez Rosję, natomiast Młoda Polska robi wrażenie słabo tylko należącej do kosmopolitycznego obiegu.<br> Oskar Miłosz opowiadał mi o pobycie Isadory w Paryżu, wtedy w towarzystwie Jesienina, ze zgrozą. Ten chuligan, po pijanemu tańczący na stole, nie znajdował w jego oczach żadnych względów. Zdaje się, że znajomość mego krewnego z Isadorą i Raymondem była znacznie starsza niż ten epizod, w każdym razie jako wydawca jego tomu wierszy Adramandoni z 1918 roku figuruje Menalkos Duncan, pod którym to imieniem nietrudno odgadnąć Raymonda
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego