Typ tekstu: Prasa
Tytuł: CKM
Nr: 8 (sierpień)
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2000
że do tej roboty kluby przyjmują facetów podobnych do szaf dwudrzwiowych. Patrząc od środka boiska w stronę linii autowych, widzimy najpierw zwykle dwóch "defensive tackle", którzy za wszelką cenę mają powstrzymać pchających się do przodu "guards" i "tackles" drużyny przeciwnej. Dwaj "defensive ends" pilnują wrogich "running backs", a w wolnych chwilach uprzykrzają życie "quarterbackowi". "Cornerbacks" też jest najczęściej dwóch. Ich zadanie to powstrzymanie "wide receivers" - im wcześniej, tym lepiej. Za tymi sześcioma czają się zwykle trzej "linebackers", dla których cel stanowią "wide receivers" (jeśli uciekną "cornebacks") lub nawet "quarterback". Ostatnią instancją obrony są dwaj "safeties". To tacy "czyściciele" - po nich nikt
że do tej roboty kluby przyjmują facetów podobnych do szaf dwudrzwiowych. Patrząc od środka boiska w stronę linii autowych, widzimy najpierw zwykle dwóch <foreign>"defensive tackle"</>, którzy za wszelką cenę mają powstrzymać pchających się do przodu <foreign>"guards"</> i <foreign>"tackles"</> drużyny przeciwnej. Dwaj <foreign>"defensive ends"</> pilnują wrogich <foreign>"running backs"</>, a w wolnych chwilach uprzykrzają życie "quarterbackowi". <foreign>"Cornerbacks"</> też jest najczęściej dwóch. Ich zadanie to powstrzymanie <foreign>"wide receivers"</> - im wcześniej, tym lepiej. Za tymi sześcioma czają się zwykle trzej <foreign>"linebackers"</>, dla których cel stanowią <foreign>"wide receivers"</> (jeśli uciekną <foreign>"cornebacks"</>) lub nawet <foreign>"quarterback"</>. Ostatnią instancją obrony są dwaj <foreign>"safeties"</>. To tacy "czyściciele" - po nich nikt
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego