Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 37 (2934)
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
w kręconych blond puklach i falach przeistacza się w nieobliczalnego wampa nucącego szlagier boskiej Marleny: "Jestem tylko po to, aby kochać mnie...". Pojawiły się strusie pióra, błyszczące dżety i pajety, etole, malowane jedwabne wachlarze, weneckie chusty z długimi frędzlami, kwiaty z materiału, jak w egzotycznym świecie Paula Poireta, jednego z dyktatorów mody.
Podróż w dawne czasy stawała się dla pana Adama coraz barwniejsza i bardziej rzeczywista. Bogactwo i splendor najszlachetniejszych tkanin - jedwabnej żorżety, ciemnoniebieskiego tiulu, fioletowego muślinu, crepe de Chine, turkusowego szyfonu bądź czarnego rypsu przypominały toalety przedwojennych gwiazd kabaretu i niemego kina. Pola Negri we wspomnieniach pana Adama nadal tańczyła w
w kręconych blond puklach i falach przeistacza się w nieobliczalnego wampa nucącego szlagier boskiej Marleny: "&lt;q&gt;Jestem tylko po to, aby kochać mnie&lt;/&gt;...". Pojawiły się strusie pióra, błyszczące dżety i &lt;orig&gt;pajety&lt;/&gt;, etole, malowane jedwabne wachlarze, weneckie chusty z długimi frędzlami, kwiaty z materiału, jak w egzotycznym świecie &lt;name type="person"&gt;Paula Poireta&lt;/&gt;, jednego z dyktatorów mody.<br>Podróż w dawne czasy stawała się dla pana Adama coraz barwniejsza i bardziej rzeczywista. Bogactwo i splendor najszlachetniejszych tkanin - jedwabnej żorżety, ciemnoniebieskiego tiulu, fioletowego muślinu, &lt;foreign lang="fr"&gt;crepe de Chine&lt;/&gt;, turkusowego szyfonu bądź czarnego rypsu przypominały toalety przedwojennych gwiazd kabaretu i niemego kina. &lt;name type="person"&gt;Pola Negri&lt;/&gt; we wspomnieniach pana Adama nadal tańczyła w
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego