Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 5(500)
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1989
na dwa lata, dzięki czemu nasz poeta ma jeszcze trochę życia przed sobą, choć nie może opuszczać zacisznej "Zasłony". Zakład jest licznie uczęszczany przez naskórkowo "zsubmisjonowanych" notabli dość dekadenckiej nadal Jahilii. W związku z nowym układem sił wszystko co dzieje się w otoczeniu rezydującego w Yathribie Mahounda jest sensacyjne i ekscytujące, zwłaszcza plotki o aparycji i zróżnicowaniu temperamentów jego dwunastu żon. Celem zwiększenia pikanterii wizyt, a zatem obrotów zakładu, jego 12 pensjonariuszek ("horizontal staff") przybiera imiona żon proroka. Mimo, iż opisy "Zasłony" są raczej ironiczne niż pornograficzne - w pewnym miejscu Rushdie przyrównuje spacerujących wokół fontanny klientów czekających na swoją kolej do
na dwa lata, dzięki czemu nasz poeta ma jeszcze trochę życia przed sobą, choć nie może opuszczać zacisznej "Zasłony". Zakład jest licznie uczęszczany przez naskórkowo <orig>"zsubmisjonowanych"</> notabli dość dekadenckiej nadal Jahilii. W związku z nowym układem sił wszystko co dzieje się w otoczeniu rezydującego w Yathribie Mahounda jest sensacyjne i ekscytujące, zwłaszcza plotki o aparycji i zróżnicowaniu temperamentów jego dwunastu żon. Celem zwiększenia pikanterii wizyt, a zatem obrotów zakładu, jego 12 pensjonariuszek (<foreign>"horizontal staff"</>) przybiera imiona żon proroka. Mimo, iż opisy "Zasłony" są raczej ironiczne niż pornograficzne - w pewnym miejscu Rushdie przyrównuje spacerujących wokół fontanny klientów czekających na swoją kolej do
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego