Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Rzeczpospolita
Nr: 03.02
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
być kilka zdań, które papież wygłosił w rzymskim dialekcie romanesco.
- Semo romani (zamiast po włosku "siamo romani"- jesteśmy rzymianami) - powiedział Jan Paweł II, zwracając się do wiernych z rzymskich parafii, którzy przybyli parę dni temu do Watykanu, a potem dorzucił jeszcze kilka zdań w dialekcie. Media z życzliwym zainteresowaniem odnotowały fakt, że papież z Polski w taki właśnie sposób podkreślił swój związek z ludnością stolicy Włoch.
Z atakiem wystąpił natomiast lider Ligi Północnej. Umberto Bossi od dawna buduje swój polityczny wizerunek na antyrzymskiej retoryce. Teraz ogłosił, że przesyła papieżowi słowniki dialektów używanych na północy Italii: lombardzkiego, piemonckiego i weneckiego. Kiedy odezwał
być kilka zdań, które papież wygłosił w rzymskim dialekcie romanesco.&lt;/&gt;<br>&lt;foreign&gt;- Semo romani&lt;/&gt; (zamiast po włosku &lt;foreign&gt;"siamo romani"&lt;/&gt;- jesteśmy rzymianami) - powiedział &lt;name type="person"&gt;Jan Paweł II&lt;/&gt;, zwracając się do wiernych z rzymskich parafii, którzy przybyli parę dni temu do &lt;name type="place"&gt;Watykanu&lt;/&gt;, a potem dorzucił jeszcze kilka zdań w dialekcie. Media z życzliwym zainteresowaniem odnotowały fakt, że papież z &lt;name type="place"&gt;Polski&lt;/&gt; w taki właśnie sposób podkreślił swój związek z ludnością stolicy &lt;name type="place"&gt;Włoch&lt;/&gt;.<br>Z atakiem wystąpił natomiast lider &lt;name type="org"&gt;Ligi Północnej&lt;/&gt;. &lt;name type="person"&gt;Umberto Bossi&lt;/&gt; od dawna buduje swój polityczny wizerunek na antyrzymskiej retoryce. Teraz ogłosił, że przesyła papieżowi słowniki dialektów używanych na północy &lt;name type="place"&gt;Italii&lt;/&gt;: lombardzkiego, piemonckiego i weneckiego. Kiedy odezwał
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego