Typ tekstu: Książka
Autor: Karol Modzelewski
Tytuł: Barbarzyńska Europa
Rok: 2004
konia za uzdę i osiodłanego. Jeżeli koń trzykrotnie przeprowadzony tam i z powrotem przez dziewięć rozłożonych na ziemi włóczni żadnej nie potrącił, uznawano to za dobry znak. W połączeniu z jednoznacznym stwierdzeniem Herborda, że nikt nie był godzien na tym koniu jeździć, siodło zakładane do wróżby ma wymowę, na którą hagiograf nie zwrócił uwagi. Więcej przenikliwości wykazał w tym wypadku Wolfger z Prüfening: stwierdził, że ów koń należał według Szczecinian do boga Trzygława i dlatego siodło jego, jak przystoi bóstwu, ozdobione było złotem i srebrem (Preterea et equum, qui dei Trigloi dicebatur, cives alere consueverunt. Nam et sella eius auro et
konia za uzdę i osiodłanego. Jeżeli koń trzykrotnie przeprowadzony tam i z powrotem przez dziewięć rozłożonych na ziemi włóczni żadnej nie potrącił, uznawano to za dobry znak. W połączeniu z jednoznacznym stwierdzeniem Herborda, że nikt nie był godzien na tym koniu jeździć, siodło zakładane do wróżby ma wymowę, na którą hagiograf nie zwrócił uwagi. Więcej przenikliwości wykazał w tym wypadku Wolfger z Prüfening: stwierdził, że ów koń należał według Szczecinian do boga Trzygława i dlatego siodło jego, jak przystoi bóstwu, ozdobione było złotem i srebrem (Preterea et equum, qui dei Trigloi dicebatur, cives alere consueverunt. Nam et sella eius auro et
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego