Typ tekstu: Książka
Autor: Barańczak Stanisław
Tytuł: Poezja i duch uogólnienia
Rok wydania: 1996
Lata powstania: 1970-1996
przemienić kobietę w mężczyznę bez ryzyka i bez niepożądanych skutków ubocznych".
O zdaniu tym - podobnie jak o całej reszcie opowiadania - można powiedzieć bez obawy błędu jedno: jeśli jego autorką jest pisarka wschodnioniemiecka, uwierzymy, że zostało napisane przez nią z czystym sumieniem, tylko i wyłącznie wtedy, gdy dopuścimy możliwość jej całkowitej ignorancji w pewnej dziedzinie faktów. Tylko i wyłącznie wtedy, gdy przyjmiemy, że w momencie pisania autorka nie miała zielonego pojęcia o tym, iż "cudowne środki farmaceutyczne" pozwalające "przemieniać kobiety w mężczyzn" - czy, mówiąc ściślej, faszerować dzieci płci żeńskiej męskimi hormonami - są wynalazkiem nie fikcyjnym ale realnym, używanym w jej ojczyźnie systematycznie
przemienić kobietę w mężczyznę bez ryzyka i bez niepożądanych skutków ubocznych".<br> O zdaniu tym - podobnie jak o całej reszcie opowiadania - można powiedzieć bez obawy błędu jedno: jeśli jego autorką jest pisarka wschodnioniemiecka, uwierzymy, że zostało napisane przez nią z czystym sumieniem, tylko i wyłącznie wtedy, gdy dopuścimy możliwość jej całkowitej ignorancji w pewnej dziedzinie faktów. Tylko i wyłącznie wtedy, gdy przyjmiemy, że w momencie pisania autorka nie miała zielonego pojęcia o tym, iż "cudowne środki farmaceutyczne" pozwalające "przemieniać kobiety w mężczyzn" - czy, mówiąc ściślej, faszerować dzieci płci żeńskiej męskimi hormonami - są wynalazkiem nie fikcyjnym ale realnym, używanym w jej ojczyźnie systematycznie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego