Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Pamiętnik Literacki
Nr: 12
Miejsce wydania: Londyn
Rok: 1988
rządu polskiego w Londynie przywrócił Bibliotece dawny wygląd, sporządzono też nowe katalogi. Ale główną troską Pułaskiego było uniezależnienie tej emigracyjnej placówki od władz krajowych.
Można tu przeprowadzić dość daleko idącą analogię między Biblioteką Polską w Paryżu a skarbami wawelskimi. Jak pamiętamy, przez długie lata dominowała w polskim Londynie opinia, że klejnotów koronnych i słynnych arrasów złożonych w kanadyjskim banku nie wolno wydawać bolszewikom i dopiero dzięki śmiałej decyzji premiera Stanisława Cata-Mackiewicza skarby te mogły wrócić do komnat Zamku Wawelskiego.
Natomiast Fr. Pułaski wyszedł z założenia, że scheda ideowa po Wielkiej Emigracji nie pozwala na żadne kompromisy i uznał, że Biblioteka Polska
rządu polskiego w Londynie przywrócił Bibliotece dawny wygląd, sporządzono też nowe katalogi. Ale główną troską Pułaskiego było uniezależnienie tej emigracyjnej placówki od władz krajowych.<br>Można tu przeprowadzić dość daleko idącą analogię między Biblioteką Polską w Paryżu a skarbami wawelskimi. Jak pamiętamy, przez długie lata dominowała w polskim Londynie opinia, że klejnotów koronnych i słynnych arrasów złożonych w kanadyjskim banku nie wolno wydawać bolszewikom i dopiero dzięki śmiałej decyzji premiera Stanisława Cata-Mackiewicza skarby te mogły wrócić do komnat Zamku Wawelskiego.<br>Natomiast Fr. Pułaski wyszedł z założenia, że scheda ideowa po Wielkiej Emigracji nie pozwala na żadne kompromisy i uznał, że Biblioteka Polska
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego