Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2908
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
Tylko jedno miasteczko, zamieszkane przez niezwyciężonych Galów, stawia opór najeźdźcy. Ci właśnie Galowie, a ściślej mówiąc Bretończycy z Armoryki, wybierają się do Condate, które dwa wieki później przekształci się w Rennes. Po co? Bo tam właśnie rozgrywa się akcja przyszłego, 31. już albumu "Asterixa". Z tego powodu Albert Uderzo, autor komiksu, wybrał to miasto dla promocji swojego nowego albumu, przygotowanego po pięciu latach przerwy.
"Asterix" pojawia się po francusku 14 marca równocześnie w księgarniach Francji, Belgii i Szwajcarii, w 3-milionowym nakładzie. Dalsze 5 milionów egzemplarzy to tłumaczenia, bo w tym samym dniu komiks ukazuje się również między innymi w Niemczech
Tylko jedno miasteczko, zamieszkane przez niezwyciężonych Galów, stawia opór najeźdźcy. Ci właśnie Galowie, a ściślej mówiąc Bretończycy z &lt;name type="place"&gt;Armoryki&lt;/&gt;, wybierają się do &lt;name type="place"&gt;Condate&lt;/&gt;, które dwa wieki później przekształci się w &lt;name type="place"&gt;Rennes&lt;/&gt;. Po co? Bo tam właśnie rozgrywa się akcja przyszłego, 31. już albumu "&lt;name type="tit"&gt;Asterixa&lt;/&gt;". Z tego powodu &lt;name type="person"&gt;Albert Uderzo&lt;/&gt;, autor komiksu, wybrał to miasto dla promocji swojego nowego albumu, przygotowanego po pięciu latach przerwy. &lt;/&gt;<br>"&lt;name type="tit"&gt;Asterix&lt;/&gt;" pojawia się po francusku 14 marca równocześnie w księgarniach Francji, Belgii i Szwajcarii, w 3-milionowym nakładzie. Dalsze 5 milionów egzemplarzy to tłumaczenia, bo w tym samym dniu komiks ukazuje się również między innymi w Niemczech
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego