Typ tekstu: Książka
Autor: Barańczak Stanisław
Tytuł: Poezja i duch uogólnienia
Rok wydania: 1996
Lata powstania: 1970-1996
rozpoznawalny znak szczególny wyłącznie uniwersalną symbolikę scenerii świtu i sytuacji rozstania, odrzucając natomiast wszystko to, co było historycznym lub historycznoliterackim balastem (np. postać strażnika czy budowę refrenową wiersza). Już na przełomie XVI-XVII w., kiedy swoje erotyki pisze młody John Donne, możliwe było na przykład tak skrajnie oszczędne wykorzystanie gatunkowych konstant alby jak w krótkim (cytuję go w całości) liryku "Świt" ("Break of Day"):

Tis true, 'tis day, what though it be?
O wilt thou therefore rise from me?
Why should we rise, because 'tis light?
Did we lie down, because 'twas night?
Love which in spite of darkness brought us
rozpoznawalny znak szczególny wyłącznie uniwersalną symbolikę scenerii świtu i sytuacji rozstania, odrzucając natomiast wszystko to, co było historycznym lub historycznoliterackim balastem (np. postać strażnika czy budowę refrenową wiersza). Już na przełomie XVI-XVII w., kiedy swoje erotyki pisze młody John Donne, możliwe było na przykład tak skrajnie oszczędne wykorzystanie gatunkowych konstant alby jak w krótkim (cytuję go w całości) liryku "Świt" ("Break of Day"):<br><br>&lt;q&gt;Tis true, 'tis day, what though it be?<br> O wilt thou therefore rise from me?<br> Why should we rise, because 'tis light?<br> Did we lie down, because 'twas night?<br> Love which in spite of darkness brought us
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego