Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Polityka
Nr: 10.02 (40)
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
niemiecki spełniał naonczas rolę języka międzynarodowego, zwłaszcza w ośrodkach hanzeatyckich. Był to język stosunków handlowych, a pamiętajmy, że Kopernik pochodził z rodziny kupieckiej zamieszkałej w należącym do Hanzy Toruniu. Nie ma natomiast wyraźnych dowodów na to, że używał polszczyzny. W pisowni posługiwał się łaciną, która była oficjalnym językiem urzędowym i korespondencyjnym. Także dzieła naukowe powstawały po łacinie. Nie sądzę zatem, by język był decydującym kryterium w ocenie przynależności narodowej Kopernika. Bardziej pasuje kryterium miejsca urodzenia. Skoro Kopernik urodził się w należącym do Polski Toruniu - z mocy prawa stał się poddanym króla polskiego. Studiował w królewskim mieście Krakowie, zaś w swej działalności
niemiecki spełniał naonczas rolę języka międzynarodowego, zwłaszcza w ośrodkach hanzeatyckich. Był to język stosunków handlowych, a pamiętajmy, że Kopernik pochodził z rodziny kupieckiej zamieszkałej w należącym do Hanzy Toruniu. Nie ma natomiast wyraźnych dowodów na to, że używał polszczyzny. W pisowni posługiwał się łaciną, która była oficjalnym językiem urzędowym i korespondencyjnym. Także dzieła naukowe powstawały po łacinie. Nie sądzę zatem, by język był decydującym kryterium w ocenie przynależności narodowej Kopernika. Bardziej pasuje kryterium miejsca urodzenia. Skoro Kopernik urodził się w należącym do Polski Toruniu - z mocy prawa stał się poddanym króla polskiego. Studiował w królewskim mieście Krakowie, zaś w swej działalności
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego