Typ tekstu: Książka
Tytuł: Sporne sprawy polskiej literatury współczesnej
Rok: 1998
jednak tę samą tendencję. Oferta przekładów literackich w 1988 r. (obejmujących łącznie literaturę dla dorosłych oraz dla dzieci i młodzieży) była bardziej urozmaicona niż w latach 1993 i 1995.
Zwraca przy tym uwagę obecność w ofercie wielu utworów seryjnych (dla dorosłych, dla dzieci i młodzieży) oraz renesans niektórych dawnych utworów obiegu trywialnego, jak np. powieści H. Courts-Mahler, które wydawcy pomijali w swych wyborach w ciągu kilku dziesięcioleci.
Przytoczone wyniki sygnalizują głęboką zapaść w dziedzinie upowszechniania literatury - współczesnej i dawnej, rodzimej i obcej.
Jak już wspomniano, powyższe niebezpieczeństwo nie jest widoczne w księgarniach kilkudziesięciu ważniejszych miast, w nabytkach książkowych osób należących
jednak tę samą tendencję. Oferta przekładów literackich w 1988 r. (obejmujących łącznie literaturę dla dorosłych oraz dla dzieci i młodzieży) była bardziej urozmaicona niż w latach 1993 i 1995.<br> Zwraca przy tym uwagę obecność w ofercie wielu utworów seryjnych (dla dorosłych, dla dzieci i młodzieży) oraz renesans niektórych dawnych utworów obiegu trywialnego, jak np. powieści H. Courts-Mahler, które wydawcy pomijali w swych wyborach w ciągu kilku dziesięcioleci.<br> Przytoczone wyniki sygnalizują głęboką zapaść w dziedzinie upowszechniania literatury - współczesnej i dawnej, rodzimej i obcej.<br> Jak już wspomniano, powyższe niebezpieczeństwo nie jest widoczne w księgarniach kilkudziesięciu ważniejszych miast, w nabytkach książkowych osób należących
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego