Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 37 (2934)
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
większą siłą, gdyby temperatura lwiej sekwencji rozciągała się na cały film, gdyby opowieść zdynamizować, nie ulegając pokusie solennego wygłaszania wszystkich kwestii napisanych sto lat temu, gdyby wreszcie bardziej zawierzyć obrazom niż słowom.
W rezultacie mam do Quo vadis stosunek skomplikowany, przypominający trochę uczucia, z jakimi spogląda się na malowidło, ozdabiające od zawsze salon w mieszkaniu dziadków. Póki nie będę nikomu wmawiał, że jest lepsze od płócien wiszących w Uffizzi czy w Luwrze, mam prawo przyglądać mu się ze wzruszeniem.
Jerzy Sosnowski

Quo vadis. Scenariusz i reżyseria Jerzy Kawalerowicz, zdjęcia Andrzej J. Jaroszewicz, muzyka Jan A. P. Kaczmarek, scenografia Janusz Sosnowski, produkcja Chronos
większą siłą, gdyby temperatura lwiej sekwencji rozciągała się na cały film, gdyby opowieść zdynamizować, nie ulegając pokusie solennego wygłaszania wszystkich kwestii napisanych sto lat temu, gdyby wreszcie bardziej zawierzyć obrazom niż słowom. <br>W rezultacie mam do &lt;name type="tit"&gt;Quo vadis&lt;/&gt; stosunek skomplikowany, przypominający trochę uczucia, z jakimi spogląda się na malowidło, ozdabiające od zawsze salon w mieszkaniu dziadków. Póki nie będę nikomu wmawiał, że jest lepsze od płócien wiszących w &lt;name type="place"&gt;Uffizzi&lt;/&gt; czy w Luwrze, mam prawo przyglądać mu się ze wzruszeniem. <br>&lt;au&gt;Jerzy Sosnowski&lt;/&gt;<br><br>&lt;name type="tit"&gt;Quo vadis&lt;/&gt;. Scenariusz i reżyseria Jerzy Kawalerowicz, zdjęcia Andrzej J. Jaroszewicz, muzyka Jan A. P. Kaczmarek, scenografia Janusz Sosnowski, produkcja Chronos
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego