Typ tekstu: Prasa
Tytuł: CKM
Nr: 6
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1998
pojawiła się pierwsza wzmianka o "aqua vitae", czyli "wodzie życia". W języku gaelickim pisze się to "uisge beatha", a wymawia "łuszki baa", co po kilku przeróbkach leksykalnych daje "whisky". Pramatką whisky była jęczmienna kolorowa gorzałka nazwie "ferintosz", produkowana przez rodzinę Forbesów z miasta Culloden. Gdy w wieku XVIII Forbesowie przestali pędzić ferintosza, słynny poeta Robert Burns popełnił płaczliwe dzieło zatytułowane "O Ferintosz, o stracony!". Nie tylko poeta Burns zapałał gorącym uczuciem do tego wynalazku. Wkrótce zakochali się w nim na zabój wszyscy Szkoci. Szkocja była natenczas (i do dzisiaj jest) krajem ekologicznie zdrowym i tamtejsze zboża, a także źródła słodkowodne, miały
pojawiła się pierwsza wzmianka o "aqua vitae", czyli "wodzie życia". W języku gaelickim pisze się to "uisge beatha", a wymawia "łuszki baa", co po kilku przeróbkach leksykalnych daje "whisky". Pramatką whisky była jęczmienna kolorowa gorzałka nazwie "ferintosz", produkowana przez rodzinę Forbesów z miasta Culloden. Gdy w wieku XVIII Forbesowie przestali pędzić ferintosza, słynny poeta Robert Burns popełnił płaczliwe dzieło zatytułowane "O Ferintosz, o stracony!". Nie tylko poeta Burns zapałał gorącym uczuciem do tego wynalazku. Wkrótce zakochali się w nim na zabój wszyscy Szkoci. Szkocja była natenczas (i do dzisiaj jest) krajem ekologicznie zdrowym i tamtejsze zboża, a także źródła słodkowodne, miały
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego