Typ tekstu: Książka
Autor: Kolińska Krystyna
Tytuł: Orzeszkowa, złote ptaki i terroryści
Rok: 1996
ślubem Godlewskiego z panną Iżycką.

Orzeszkowa, nie pisząc poezji, sięgnie po wiersz Konopnickiej, po Magnificat, dość nieudolnie skróci ten poemat i przykroi, aby ukazywał kształt duszy - "kwiatu zdeptanego", "liliji złamanej" i "serca porwanego na Golgotę". Inny z kolei obcy utwór sparafrazuje tak bardzo skutecznie (łącznie z tytułem: Do niego), że początkowo nie rozpozna autorstwa ani korespondencyjna powierniczka w osobie młodopolskiej poetki Maryli Wolskiej, ani sama autorka - Maria Konopnicka.

Nie znam nic jaśniejszego

Nad postać twoją,

Ani nic chmurniejszego

Nad duszę moją.

Ani ostrzejszych mieczy

Jak oczy twoje,

Ani smutniejszej rzeczy

Jak życie moje.

Godlewski nie czytywał Konopnickiej, więc znalazłszy - po powrocie
ślubem Godlewskiego z panną Iżycką.<br><br>Orzeszkowa, nie pisząc poezji, sięgnie po wiersz Konopnickiej, po Magnificat, dość nieudolnie skróci ten poemat i przykroi, aby ukazywał kształt duszy - "kwiatu zdeptanego", "liliji złamanej" i "serca porwanego na Golgotę". Inny z kolei obcy utwór sparafrazuje tak bardzo skutecznie (łącznie z tytułem: Do niego), że początkowo nie rozpozna autorstwa ani korespondencyjna powierniczka w osobie młodopolskiej poetki Maryli Wolskiej, ani sama autorka - Maria Konopnicka.<br><br> Nie znam nic jaśniejszego<br><br> Nad postać twoją,<br><br> Ani nic chmurniejszego<br><br> Nad duszę moją.<br><br> Ani ostrzejszych mieczy<br><br> Jak oczy twoje,<br><br> Ani smutniejszej rzeczy<br><br> Jak życie moje.<br><br>Godlewski nie czytywał Konopnickiej, więc znalazłszy - po powrocie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego