Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 400-401
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1981
Pańskiego?". Las rąk: "Niech się kapłani przejdą w głąb, pod te grusze, i łamcie komunikaty na czworo...".
Już zmierzcha, a my jeszcze mamy przed sobą jeden etap. Ciężko ruszamy się z trawy. Tylko Niemcy karni: Achtung, aufstehen!, i wszyscy na nogach.
Gdy rozpoczynamy Godzinki, Francuzi milkną i słuchają.
Godzinki, te pogardzane do niedawna zawodzenia babek kościelnych, zrobiły na Pielgrzymce olśniewającą karierę.
"Zacznijcie wargi nasze chwalić Pannę Święęętą - zawodzimy - zacznijcie opowiadać jej cześć niepojętą...".
Zachęcamy Francuzów, żeby refren śpiewali razem z nami: Jak było na początku i zawsze, i ninie...". Kantor "O Rodzicielko łaski, nadziejo grzeszących, o, jasna gwiazdo morska, o, porcie
Pańskiego?". Las rąk: "Niech się kapłani przejdą w głąb, pod te grusze, i łamcie komunikaty na czworo...".<br>Już zmierzcha, a my jeszcze mamy przed sobą jeden etap. Ciężko ruszamy się z trawy. Tylko Niemcy karni: &lt;foreign&gt;Achtung, aufstehen!&lt;/&gt;, i wszyscy na nogach.<br>Gdy rozpoczynamy Godzinki, Francuzi milkną i słuchają. <br>&lt;page nr=51&gt; Godzinki, te pogardzane do niedawna zawodzenia babek kościelnych, zrobiły na Pielgrzymce olśniewającą karierę.<br>"Zacznijcie wargi nasze chwalić Pannę Święęętą - zawodzimy - zacznijcie opowiadać jej cześć niepojętą...".<br>Zachęcamy Francuzów, żeby refren śpiewali razem z nami: Jak było na początku i zawsze, i ninie...". Kantor "O Rodzicielko łaski, nadziejo grzeszących, o, jasna gwiazdo morska, o, porcie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego