Typ tekstu: Rozmowa bezpośrednia
Tytuł: Rozmowa o ogrodzie,o książkach,o diecie i owocach
Rok powstania: 2000
się, szambo się przelewa, kurczę, człowiek zawsze zniewolony, do rodziny chodził się kąpać.
Wiesz, że ja to robię, jakby to szambo rzeczywiście chodzę do rodziny się kąpać często, jak tylko mi się udaje, ale myślę, że z tym jakoś sobie poradzę, znaczy będę ze sobą, dojdę ze sobą do porozumienia, prędzej, czy później no i to dopiero ten ostatni, ja tu wzięłam kawałek, wiesz to mój zawód właściwie, pierwszy zawód...
A drugi?
Francuski, znam znacznie lepiej francuski, byłoby mi znacznie łatwiej
A to nie masz
Do niczego nie potrzebny, kto . Ja ogłoszenia wieszałam francuski i angielski, takie ogłoszenia wieszałam na słupach
się, szambo się przelewa, kurczę, człowiek zawsze zniewolony, do rodziny chodził się kąpać.&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Wiesz, że ja to robię, jakby to szambo &lt;gap&gt; rzeczywiście chodzę do rodziny się kąpać często, jak tylko mi się udaje, ale myślę, że z tym jakoś sobie poradzę, znaczy będę ze sobą, dojdę ze sobą do porozumienia, prędzej, czy później &lt;gap&gt; no i to dopiero ten ostatni, ja tu wzięłam kawałek, wiesz &lt;gap&gt; to mój zawód właściwie, pierwszy zawód&lt;/&gt;...<br>&lt;who1&gt;A drugi?&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Francuski, znam znacznie lepiej francuski, byłoby mi znacznie łatwiej &lt;gap&gt;<br>&lt;who1&gt;A to nie masz &lt;gap&gt;<br>&lt;who2&gt;Do niczego nie potrzebny, kto &lt;gap&gt;. Ja ogłoszenia wieszałam francuski i angielski, takie ogłoszenia wieszałam na słupach
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego