Typ tekstu: Książka
Autor: Ziomek Jerzy
Tytuł: Renesans
Rok wydania: 1995
Rok powstania: 1973
Stanowisko religijne Kochanowskiego, które można by określić jako humanizm chrześcijański, bliskie zresztą koncepcjom Erazma z Rotterdamu, określa sposób przekładania psalmów. Na styku religijności starotestamentowej, antyczno-pogańskiej i chrześcijańskiej szuka poeta zbieżności i podobieństw, tuszuje natomiast wszelkie różnice.
Kochanowski tłumaczy Psałterz werset po wersecie, nie zmienia układu całości ani konstrukcji poszczególnych psalmów. Inwencja poety wkracza w tkankę stylistyczną, tak jednak dyskretnie, że różnice widoczne są dopiero przy uważnej lekturze porównawczej.
Obraz groźnego i budzącego lęk Boga Starego Przymierza zostaje złagodzony. Gdy oryginał mówi:

- Dałeś znak bojącym się ciebie, aby uciekali od oblicza łuku, aby byli wybawieni mili twoi (przeł. J. Wujek)

Kochanowski
Stanowisko religijne Kochanowskiego, które można by określić jako humanizm chrześcijański, bliskie zresztą koncepcjom Erazma z Rotterdamu, określa sposób przekładania psalmów. Na styku religijności starotestamentowej, antyczno-pogańskiej i chrześcijańskiej szuka poeta zbieżności i podobieństw, tuszuje natomiast wszelkie różnice.<br>Kochanowski tłumaczy Psałterz werset po wersecie, nie zmienia układu całości ani konstrukcji poszczególnych psalmów. Inwencja poety wkracza w tkankę stylistyczną, tak jednak dyskretnie, że różnice widoczne są dopiero przy uważnej lekturze porównawczej.<br>Obraz groźnego i budzącego lęk Boga Starego Przymierza zostaje złagodzony. Gdy oryginał mówi:<br><br>&lt;q&gt;- Dałeś znak bojącym się ciebie, aby uciekali od oblicza łuku, aby byli wybawieni mili twoi&lt;/&gt; (przeł. J. Wujek)<br><br>Kochanowski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego