Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Wprost
Nr: 01.16 (3)
Miejsce wydania: Poznań
Rok: 2000
przeciwieństwie do innych twórców world music (współczesna muzyka etniczna) nie przerabia tematów ludowych, tylko własne kompozycje aranżuje tak, by nabrały "ludowego charakteru". W jego utworach można odnaleźć turecki rytm, bułgarskie czy gruzińskie wokalizy oraz grecką melodykę.
Przegranymi okazali się wykonawcy węgierscy. O ile Vondrackova czy Pugaczowa potrafiły się przystosować do realiów świata posocjalistycznego, o tyle mało kto już dziś pamięta popularne niegdyś piosenkarki Zsuzsę Koncz i Kati Kovacs. Jak twierdzi Danuta Lubecka z redakcji muzycznej Programu I Polskiego Radia, dziesięć lat temu zakończyła się tzw. wymiana między radiofoniami, nastąpił całkowity odwrót i słuch wszelki zaginął po dawnych idolach. Ze sceny zupełnie
przeciwieństwie do innych twórców world music (współczesna muzyka etniczna) nie przerabia tematów ludowych, tylko własne kompozycje aranżuje tak, by nabrały "ludowego charakteru". W jego utworach można odnaleźć turecki rytm, bułgarskie czy gruzińskie wokalizy oraz grecką melodykę.<br>Przegranymi okazali się wykonawcy węgierscy. O ile Vondrackova czy Pugaczowa potrafiły się przystosować do realiów świata &lt;orig&gt;posocjalistycznego&lt;/&gt;, o tyle mało kto już dziś pamięta popularne niegdyś piosenkarki Zsuzsę Koncz i Kati Kovacs. Jak twierdzi Danuta Lubecka z redakcji muzycznej Programu I Polskiego Radia, dziesięć lat temu zakończyła się tzw. wymiana między radiofoniami, nastąpił całkowity odwrót i słuch wszelki zaginął po dawnych idolach. Ze sceny zupełnie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego