Typ tekstu: Książka
Autor: Ziomek Jerzy
Tytuł: Renesans
Rok wydania: 1995
Rok powstania: 1973
jakby po to, by obniżyć jego rangę nieco żartobliwym potraktowaniem tematu:

Ma już pokój Prometeus, lecz ja miasto niego
Jestem przybit na rogu Kaukazu śnieżnego
[....................................................................]
Ma pokój Andromeda, lecz ja przykowany
Do skały, prze cudzy grzech podejmuję rany.
Do mnie płynie wieloryb rozdarwszy paszczekę.

Gdzie ja mam rady szukać? Gdzie sie ja uciekę?
Ratuj, mężny Herkules, ratuj, Perseu sławny,
A odnów, jeno by wczas, na mnie przykład dawny!
(O miłości, ks. III)



Obok takich fraszek w stylu antykizującym czy innych, pozornie wzniosłych, pisanych w manierze petrarkistów, znajdujemy wiersze uderzające prostotą i brakiem wyszukania:

Wczora czekając na twe obietnice
I zabywając niejako
jakby po to, by obniżyć jego rangę nieco żartobliwym potraktowaniem tematu:<br><br>&lt;q&gt;Ma już pokój Prometeus, lecz ja miasto niego<br>Jestem przybit na rogu Kaukazu śnieżnego<br>[....................................................................]<br>Ma pokój Andromeda, lecz ja przykowany<br>Do skały, prze cudzy grzech podejmuję rany.<br>Do mnie płynie wieloryb rozdarwszy paszczekę.<br><br>Gdzie ja mam rady szukać? Gdzie sie ja uciekę?<br>Ratuj, mężny Herkules, ratuj, Perseu sławny,<br>A odnów, jeno by wczas, na mnie przykład dawny!&lt;/&gt;<br>(O miłości, ks. III)<br><br><br><br>Obok takich fraszek w stylu antykizującym czy innych, pozornie wzniosłych, pisanych w manierze petrarkistów, znajdujemy wiersze uderzające prostotą i brakiem wyszukania:<br><br>&lt;q&gt;Wczora czekając na twe obietnice<br>I zabywając niejako
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego