Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kurier Szczeciński
Nr: 29/03
Miejsce wydania: Szczecin
Rok: 2002
zmartwychwstaniu, wypełnieniu się proroctw, trwałości wiary w nadejście Nowego Jeruzalem, o którym w Starym Testamencie prorok Izajasz mówił: "W pokoju was tu przyprowadzą. Góry i pagórki przed wami podniosą radosne okrzyki, a wszystkie drzewa polne klaskać będą w dłonie. Zamiast cierni wyrosną cyprysy, zamiast pokrzyw mirty".

* * *

Wielkanoc, to także ludowy śmigus-dyngus i ludowe święto Emaus, do dziś pamiętane jeszcze w Krakowie, przypominające drogę do Emaus, na której pojawił się zmartwychwstały Chrystus, by przekonać wszystkich, którzy nie w pełni uwierzyli w wypełnienie proroctwa. Dawniej obchodzono jeszcze trzeci dzień Wielkanocy. W niektórych rejonach Polski był on dniem zadusznym, podczas którego wspominano zmarłych, zanoszono
zmartwychwstaniu, wypełnieniu się proroctw, trwałości wiary w nadejście Nowego Jeruzalem, o którym w Starym Testamencie prorok Izajasz mówił: &lt;q&gt;&lt;transl&gt;"W pokoju was tu przyprowadzą. Góry i pagórki przed wami podniosą radosne okrzyki, a wszystkie drzewa polne klaskać będą w dłonie. Zamiast cierni wyrosną cyprysy, zamiast pokrzyw mirty"&lt;/&gt;&lt;/&gt;.<br><br>* * *<br><br>Wielkanoc, to także ludowy śmigus-dyngus i ludowe święto Emaus, do dziś pamiętane jeszcze w Krakowie, przypominające drogę do Emaus, na której pojawił się zmartwychwstały Chrystus, by przekonać wszystkich, którzy nie w pełni uwierzyli w wypełnienie proroctwa. Dawniej obchodzono jeszcze trzeci dzień Wielkanocy. W niektórych rejonach Polski był on dniem zadusznym, podczas którego wspominano zmarłych, zanoszono
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego