Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przegląd Biblioteczny
Nr: 2
Miejsce wydania: Wrocław
Rok: 1981
Słownika zaopatrzyli polskie hasła w obce odpowiedniki, co jest bardzo korzystne, zwłaszcza dla tłumaczy literatury fachowej.
Starano się na ogół nie tłumaczyć terminów, lecz przytaczać je w postaci, w jakiej są używane w literaturze obcojęzycznej, np.
- ang. indicative abstract (analiza dokumentacyjna wskazująca),
- ang. publishing process (cykl produkcyjny książki), Nie unikano synonimów, np.:
- ang. purpose, aim, goal, objective (cel),
- ang. decoding, code translation (dekodowanie).
Nie miejsce tu na dyskusję, czy synonimia jest zjawiskiem korzystnym i potrzebnym w terminologii naukowej, lecz np. w przypadku "deskryptora szerszego", który ma trzy odpowiedniki angielskie: higher-level descriptor, broader term, generic descriptor - należałoby chociaż wspomnieć, że najczęściej
Słownika&lt;/hi&gt; zaopatrzyli polskie hasła w obce odpowiedniki, co jest bardzo korzystne, zwłaszcza dla tłumaczy literatury fachowej.<br>Starano się na ogół nie tłumaczyć terminów, lecz przytaczać je w postaci, w jakiej są używane w literaturze obcojęzycznej, np.<br>- ang. &lt;foreign lang="eng"&gt;indicative abstract&lt;/foreign&gt; (analiza dokumentacyjna wskazująca),<br>- ang. &lt;foreign lang="eng"&gt;publishing process&lt;/foreign&gt; (cykl produkcyjny książki), Nie unikano synonimów, np.:<br>- ang. &lt;foreign lang="eng"&gt;purpose, aim, goal, objective&lt;/foreign&gt; (cel),<br>- ang. &lt;foreign lang="eng"&gt;decoding, code translation&lt;/foreign&gt; (dekodowanie).<br>Nie miejsce tu na dyskusję, czy synonimia jest zjawiskiem korzystnym i potrzebnym w terminologii naukowej, lecz np. w przypadku "deskryptora szerszego", który ma trzy odpowiedniki angielskie: &lt;foreign lang="eng"&gt;higher-level descriptor, broader term, generic descriptor&lt;/foreign&gt; - należałoby chociaż wspomnieć, że najczęściej
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego