Typ tekstu: Książka
Autor: Bukowski Marek
Tytuł: Wysłannik szatana
Rok wydania: 1999
Rok powstania: 1997
się hebrajskiego, by studiować mądre księgi, inni, przeciwni takiemu wstecznictwu, tłumaczą święte tomy na polski, Zohar zostaje przystosowany do nowego języka i alfabetu. Resztki fanatycznych katolików pośpiesznie składają autodafe. Gazety pełne są opowieści o nowym Avili, który pisze po hebrajsku, a nigdy się nie uczył tego języka, pokazują go w telewizji. Oto Wisła niczym nowy Sambatjon płynie przez ziemie, na których odnalazło się zagubione plemię Izraela. Gog i Magog leżą pokonane, już nigdy nie zaatakują wybranego narodu.
Ulicą jedzie autobus. Zrywam się z ławki pełen sił.
Wyciągam w jego stronę rękę, jakby gdzieś obok miała być mezuza, chroniąca mnie przed złem
się hebrajskiego, by studiować mądre księgi, inni, przeciwni takiemu wstecznictwu, tłumaczą święte tomy na polski, Zohar zostaje przystosowany do nowego języka i alfabetu. Resztki fanatycznych katolików pośpiesznie składają &lt;orig&gt;autodafe&lt;/&gt;. Gazety pełne są opowieści o nowym Avili, który pisze po hebrajsku, a nigdy się nie uczył tego języka, pokazują go w telewizji. Oto Wisła niczym nowy Sambatjon płynie przez ziemie, na których &lt;page nr=163&gt; odnalazło się zagubione plemię Izraela. Gog i Magog leżą pokonane, już nigdy nie zaatakują wybranego narodu.<br>Ulicą jedzie autobus. Zrywam się z ławki pełen sił.<br>Wyciągam w jego stronę rękę, jakby gdzieś obok miała być &lt;orig&gt;mezuza&lt;/&gt;, chroniąca mnie przed złem
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego