Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Fronda
Nr: 9.10
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1998
Jezusa.

Oba terminy, określające zagładę żydostwa europejskiego, są niewłaściwe: "shoah" oznacza "kataklizm, po którym nic nie pozostało"; "holocaustum" oznacza "ofiarę całopalenia". Kto był kapłanem w tej "ofierze" i komu ją złożył?

Tu kojarzy mi się słowo "Auschwitz". Nie jestem pewien, że słusznie wymyślono "teologię po Auschwitz". I w dawnej, tradycyjnej teologii istnieje pojecie "misterium iniqitatis", czyli "tajemnica upodlenia". Arcydiabła nazywano "Lucifer", czyli "nosiciel światła". Wydaje mi się, że konsekwencją obozów zagłady w krajach chrześcijańskich po blisko dwóch tysiącach lat religii zbratania, sprawiedliwości i miłosierdzia jest chyba upokorzenie chrześcijan; a pokora otwiera wrota do dialogu. Bo dialog polega na poznaniu dialogującego, takiego
Jezusa.<br><br> Oba terminy, określające zagładę żydostwa europejskiego, są niewłaściwe: &lt;foreign&gt;"shoah"&lt;/&gt; oznacza &lt;transl&gt;"kataklizm, po którym nic nie pozostało"&lt;/&gt;; &lt;foreign&gt;"holocaustum"&lt;/&gt; oznacza &lt;transl&gt;"ofiarę całopalenia"&lt;/&gt;. Kto był kapłanem w tej "ofierze" i komu ją złożył?<br><br> Tu kojarzy mi się słowo "Auschwitz". Nie jestem pewien, że słusznie wymyślono "teologię po Auschwitz". I w dawnej, tradycyjnej teologii istnieje pojecie &lt;foreign&gt;"misterium iniqitatis"&lt;/&gt;, czyli &lt;transl&gt;"tajemnica upodlenia"&lt;/&gt;. Arcydiabła nazywano &lt;foreign&gt;"Lucifer"&lt;/&gt;, czyli &lt;transl&gt;"nosiciel światła"&lt;/&gt;. Wydaje mi się, że konsekwencją obozów zagłady w krajach chrześcijańskich po blisko dwóch tysiącach lat religii zbratania, sprawiedliwości i miłosierdzia jest chyba upokorzenie chrześcijan; a pokora otwiera wrota do dialogu. Bo dialog polega na poznaniu dialogującego, takiego
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego