Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2895
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
muzykę hiszpańską. W Polsce każdy słyszał o flamenco, mniej o zarzueli. Czy mógłby pan przybliżyć ten gatunek?
Zarzuela skierowana jest do bardziej wyszukanej publiczności, która zechce przyjść do teatru. Flamenco dostępne jest powszechnie, zarzuela nie. Hiszpania, podobnie jak Polska, składa się z wielu regionów, z których każdy ma nieco odmienne tradycje, korzenie. W Hiszpanii są one bardzo charakterystyczne i silne, na przykład między Kastylią, Katalonią, Krajem Basków czy Andaluzją. To wszystko przenosi się też na muzykę, jej rytmy, poszczególne pieśni. Opowieści przeważnie osnute są na historii miłosnej osadzonej w realiach wsi lub małego, prowincjonalnego miasteczka i zawsze kończą się happy endem
muzykę hiszpańską. W Polsce każdy słyszał o flamenco, mniej o zarzueli. Czy mógłby pan przybliżyć ten gatunek?&lt;/&gt;<br>&lt;who4&gt;Zarzuela skierowana jest do bardziej wyszukanej publiczności, która zechce przyjść do teatru. Flamenco dostępne jest powszechnie, zarzuela nie. Hiszpania, podobnie jak Polska, składa się z wielu regionów, z których każdy ma nieco odmienne tradycje, korzenie. W Hiszpanii są one bardzo charakterystyczne i silne, na przykład między Kastylią, Katalonią, Krajem Basków czy Andaluzją. To wszystko przenosi się też na muzykę, jej rytmy, poszczególne pieśni. Opowieści przeważnie osnute są na historii miłosnej osadzonej w realiach wsi lub małego, prowincjonalnego miasteczka i zawsze kończą się &lt;foreign lang="eng"&gt;happy endem
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego