Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura w Kraju i na Świecie
Nr: 366
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1969
w niepamięć.
Od r. 1949 popularyzacja literatury polskiej staje się w NRD istotną częścią składową antyfaszystowsko-demokratycznej a później - socjalistycznej polityki kulturalnej. Popularyzację literatury polskiej traktuje się po raz pierwszy w historii Niemiec jako sprawę ogólnospołeczną, służącą porozumieniu obu narodów.
W edycji polskiej prozy z zakresu literatury klasycznej i współczesnej uczestniczyło w NRD 31 wydawnictw; w minionych 20 latach wydano 207 polskich powieści i opowiadań. Ogółem ukazało się ok. 300 tytułów. Liczba ta obejmuje również dramaturgię, lirykę i literaturę dziecięcą.
Głównym tematem literatury polskiej, której przekłady ukazały się w NRD od r. 1948/49 aż po dzień dzisiejszy, jest okres okupacji
w niepamięć.<br>Od r. 1949 popularyzacja literatury polskiej staje się w NRD istotną częścią składową antyfaszystowsko-demokratycznej a później - socjalistycznej polityki kulturalnej. Popularyzację literatury polskiej traktuje się po raz pierwszy w historii Niemiec jako sprawę ogólnospołeczną, służącą porozumieniu obu narodów.<br>W edycji polskiej prozy z zakresu literatury klasycznej i współczesnej uczestniczyło w NRD 31 wydawnictw; w minionych 20 latach wydano 207 polskich powieści i opowiadań. Ogółem ukazało się ok. 300 tytułów. Liczba ta obejmuje również dramaturgię, lirykę i literaturę dziecięcą.<br>Głównym tematem literatury polskiej, której przekłady ukazały się w NRD od r. 1948/49 aż po dzień dzisiejszy, jest okres okupacji
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego