Typ tekstu: Książka
Autor: Barańczak Stanisław
Tytuł: Poezja i duch uogólnienia
Rok wydania: 1996
Lata powstania: 1970-1996
porannego rozstania z Romea i Julii) poezja języka angielskiego. Miniaturowa Alba Ezry Pounda (stanowiąca, formalnie rzecz biorąc, przykład haiku, a zatem okaz wyjątkowo złożonego splotu tradycji: prowansalsko-japońsko-anglosaskiego) ustanowiła nie pobity dotąd rekord zwięzłości, redukując wyjściową sytuację alby do absolutnego minimum obrazowania i emocji:

As cool as the pale wet leaves

of lily-of-the-valley
She lay beside me in the dawn.

Chłodna jak blade i wilgotne

liście konwalii
Leżała przy mnie o świcie.

Dzisiejszy badacz dostrzega w dwudziestowiecznej poezji angielskiej wręcz "renesans" alby - i chyba ma rację, skoro do analizowanych przez niego wierszy Pounda, Williama Empsona, W.H
porannego rozstania z Romea i Julii) poezja języka angielskiego. Miniaturowa Alba Ezry Pounda (stanowiąca, formalnie rzecz biorąc, przykład haiku, a zatem okaz wyjątkowo złożonego splotu tradycji: prowansalsko-japońsko-anglosaskiego) ustanowiła nie pobity dotąd rekord zwięzłości, redukując wyjściową sytuację alby do absolutnego minimum obrazowania i emocji:<br><br>&lt;q&gt;As cool as the pale wet leaves<br><br> of lily-of-the-valley<br> She lay beside me in the dawn.&lt;/&gt;<br><br>&lt;transl&gt;Chłodna jak blade i wilgotne<br><br>liście konwalii<br>Leżała przy mnie o świcie.&lt;/&gt;<br><br> Dzisiejszy badacz dostrzega w dwudziestowiecznej poezji angielskiej wręcz "renesans" alby - i chyba ma rację, skoro do analizowanych przez niego wierszy Pounda, Williama Empsona, W.H
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego