Typ tekstu: Książka
Autor: Barańczak Stanisław
Tytuł: Poezja i duch uogólnienia
Rok wydania: 1996
Lata powstania: 1970-1996
mówić, że intencja ta przybrała postać zespołu znaczeń, bez których uwzględnienia niemożliwa jest jakakolwiek sensowna interpretacja utworu. Mówiąc po prostu, jeśli poeta tytułuje swój utwór "Świty", może to - ale nie musi - oznaczać nawiązanie do określonego gatunku lirycznego, który wśród swoich licznych bliskoznacznych nazw ma również nazwę "alba" (co jest, jak wiadomo, słowem prowansalskim oznaczającym dokładnie "świt"); jeśli natomiast inny poeta daje wierszowi tytuł "Alba", jest to, rzecz jasna, coś więcej nawet niż aluzyjne nawiązanie - jest to otwarte, jawne wskazanie "wzoru" gatunkowego, którego "powtórzeniem" jest tak zatytułowany wiersz.
Użyłem jednak przed chwilą celowo określenia "nazwy bliskoznaczne", a nie "synonimy", ponieważ i dla
mówić, że intencja ta przybrała postać zespołu znaczeń, bez których uwzględnienia niemożliwa jest jakakolwiek sensowna interpretacja utworu. Mówiąc po prostu, jeśli poeta tytułuje swój utwór "Świty", może to - ale nie musi - oznaczać nawiązanie do określonego gatunku lirycznego, który wśród swoich licznych bliskoznacznych nazw ma również nazwę "alba" (co jest, jak wiadomo, słowem prowansalskim oznaczającym dokładnie "świt"); jeśli natomiast inny poeta daje wierszowi tytuł "Alba", jest to, rzecz jasna, coś więcej nawet niż aluzyjne nawiązanie - jest to otwarte, jawne wskazanie "wzoru" gatunkowego, którego "powtórzeniem" jest tak zatytułowany wiersz.<br> Użyłem jednak przed chwilą celowo określenia "nazwy bliskoznaczne", a nie "synonimy", ponieważ i dla
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego