Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 7-8
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1964
zanim zasnęła, pomyślała sobie na pocieszenie: "Tak, na pewno nic ważnego nie zdarzyło się jednak tej nocy".
Alina SZCZEPKA




ZMIERZCH WASPS

WASPS? W amerykańskiej socjologii skrót ten oznacza białych anglosaskich protestantów (White-Anglo-Saxon-Protestants). Wydaje się, że można by spokojnie zrezygnować z określenia white - ponieważ wszyscy Anglosasi są biali z racji swojej przynależności rasowej, bez względu na to czy są protestantami czy nie.
W artykule pt. "Polska-Rosja-Ameryka" ("Kultura" nr 200) - wysunąłem tezę, że światowy system "dwu biegunowy" dobiega kresu. Podstawą tego systemu jest nie tylko monopol atomowy Waszyngtonu i Moskwy - lecz również hegemoniczny status dwóch ras, tj. Anglosasów i
zanim zasnęła, pomyślała sobie na pocieszenie: "Tak, na pewno nic ważnego nie zdarzyło się jednak tej nocy".<br>&lt;au&gt;Alina SZCZEPKA&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br><br>&lt;gap&gt;<br>&lt;page nr=138&gt; &lt;div type="art"&gt;<br><br>&lt;tit&gt;ZMIERZCH WASPS&lt;/&gt;<br><br>WASPS? W amerykańskiej socjologii skrót ten oznacza białych anglosaskich protestantów (White-Anglo-Saxon-Protestants). Wydaje się, że można by spokojnie zrezygnować z określenia white - ponieważ wszyscy Anglosasi są biali z racji swojej przynależności rasowej, bez względu na to czy są protestantami czy nie.<br>W artykule pt. "Polska-Rosja-Ameryka" ("Kultura" nr 200) - wysunąłem tezę, że światowy system "dwu biegunowy" dobiega kresu. Podstawą tego systemu jest nie tylko monopol atomowy Waszyngtonu i Moskwy - lecz również hegemoniczny status dwóch ras, tj. Anglosasów i
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego