Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kurier Poranny
Nr: 135
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1935
trzydniowa żałoba narodowa.

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ DZIĘKUJE MONARCHOM I PREZYDENTOM ZA WYRAZY WSPÓŁCZUCIA
Odpowiadając na otrzymane kondolencje p. Prezydent R. P. wysłał następujące depesze:
Depesza do króla angielskiego:
Proszę W. K. M. o przyjęcie wyrazów mej głębokiej wdzięczności za współczucie okazane mi w chwili, gdy cały naród polski jest głęboko wstrząśnięty żałobą po zgonie swego najsławniejszego wodza i męża stanu. Małżonka i córki zmarłego Marszałka, którym zakomunikowałem kondolencje Waszej Królewskiej Mości, proszą Ją o łaskawe przyjęcie słów ich szczerej i głębokiej wdzięczności.
Depesza do króla szwedzkiego:
Proszę W. Kr. M. o przyjęcie serdecznego podziękowania za kondolencje, które zechciała mi ona przesłać spowodu
trzydniowa żałoba narodowa.<br><br>&lt;page nr=4&gt;&lt;tit&gt; PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ DZIĘKUJE MONARCHOM I PREZYDENTOM ZA WYRAZY WSPÓŁCZUCIA&lt;/&gt;<br>Odpowiadając na otrzymane kondolencje p. Prezydent R. P. wysłał następujące depesze:<br>&lt;tit&gt;Depesza do króla angielskiego:&lt;/&gt;<br>Proszę W. K. M. o przyjęcie wyrazów mej głębokiej wdzięczności za współczucie okazane mi w chwili, gdy cały naród polski jest głęboko wstrząśnięty żałobą po zgonie swego najsławniejszego wodza i męża stanu. Małżonka i córki zmarłego Marszałka, którym zakomunikowałem kondolencje Waszej Królewskiej Mości, proszą Ją o łaskawe przyjęcie słów ich szczerej i głębokiej wdzięczności.<br>&lt;tit&gt;Depesza do króla szwedzkiego:&lt;/&gt;<br>Proszę W. Kr. M. o przyjęcie serdecznego podziękowania za kondolencje, które zechciała mi ona przesłać spowodu
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego