• Na czasie
    hejtować «zamieszczać w Internecie obraźliwe lub agresywne komentarze»
    • hejter • hejterka
    >>
  • Łatwo pomylić
    OGÓREK
    Kiedyś nazwa tego warzywa zapisywana była przez u proste, otwarte, co było zgodne z jej pochodzeniem, wcale zresztą nie germańskim – odwrotnie, to Niemcy wzięli ją od nas.
    Ogurek zmienił się w ogórek prawdopodobnie dlatego, ze skojarzono go ze słowem góra, choć znaczeniowo nic nie maja wspólnego – może poza jakąś ogólnie i upraszczająco pojętą okrągłością. Taka przemiana nie była rzadkością: tak z ogułu zrobił się ogół, a z okunia zgoła okoń.
    Jerzy Bralczyk
    >>
  • To ciekawe
    KREACJA
    Kreować znaczy tworzyć. Kreator to twórca. kreacja: to, co stworzone.
    Kiedyś słowo to oznaczało rzeczy wielkie i poważne, dziś słychać je częściej w związku z teatrem i filmem, gdzie aktorzy tworzą, czyli kreują role — i w związku ze światem mody, gdzie kreatorzy kreują kreacje, czyli projektanci mody wymyślają wzory ubrań.
    Jerzy Bralczyk
    >>
Słowo dnia: flądra

Czy wiesz, że?

Mówimy „Na bezrybiu i rak ryba”, mając na myśli to, że gdy nie ma rzeczy, na której nam zależy, musimy się zadowolić jej namiastką.
Więcej przysłów

Zasady pisowni

Nazwiska angielskie i francuskie
Zapisując nazwiska angielskie i francuskie, zachowujemy ortografię oryginału, np. Hillary, Purcell, Reagan, Dumas, Poussin, de Gaulle. Istnieje nieliczna grupa nazwisk, które mają wariantywną pisownię — oryginalną lub spolszczoną: Shakespeare — Szekspir, Washington — Waszyngton, Voltaire — Wolter, Molière — Molier, Rousseau — Russo, Balzac — Balzak, Chopin — Szopen oraz Montesquieu — Monteskiusz i Descartes — Kartezjusz (w dwu ostatnich wypadkach spolszczono łacińską formę nazwisk).
... >>

Powiedz to inaczej

Zmieniają się czasy,
zmieniają się słowa

Zobacz w Wielkim słowniku W. Doroszewskiego, jak przez pół wieku zmieniło się słowo amok
Więcej słów