• Na czasie
    Tysiące lat temu ludzie w różnych kulturach świata traktowali serce jako ośrodek inteligencji w człowieku. Najstarsze znane mi wzmianki na ten temat pochodzą ze starożytnych chińskich dzieł medycznych sprzed czterech i pół tysiąca lat. Koncepcja serca jako ośrodka inteligencji była żywa w ciągu całych dziejów człowieka. HOWARD MARTIN w książce Baptista de Pape „Siła serca”.
    >>
  • Łatwo pomylić
    PREDESTYNOWAĆ, PREDYSPONOWAĆ
    Predestynować i predysponować mają znaczenia bardzo podobne i często mogą być używane zamiennie. Mocny głos może zarówno predestynować, jak i predysponować kogoś do kariery śpiewaczej, a określone czynniki genetyczne zarówno predestynować, jak i predysponować do określonych chorób.
    Szukając różnicy, można kojarzyć predestynować z predestynacją, czyli losem, fatum, przeznaczeniem, a predysponować – z predyspozycją, czyli z wrodzoną skłonnością do czegoś lub wrodzonym uzdolnieniem. Znaczenia etymologiczne tych czasowników są też bardzo bliskie, por. łacińskie praedestinare ‛ustalić z góry’ i łacińskie prae- ‛przed’ złączone z disponere ‛(dobrze) urządzić’.
    Mirosław Bańko
    >>
  • To ciekawe
    FLORENCJA
    Florencja bierze swą nazwę od rzymskiego określenia Florentia ‛kwitnąca’. Miasto założył Juliusz Cezar w 59 roku p.n.e. jako kolonię dla byłych żołnierzy i nadał mu formę obozu wojskowego.
    Od XIV do XVI wieku Florencja była ojczyzną włoskiego renesansu, a jej znaczenie dla kultury sprawiło, że lokalny dialekt stał się językiem literackim w Italii.
    Mirosław Bańko
    >>
Słowo dnia: sponad

Czy wiesz, że?

Mówimy „Każdy jest kowalem swojego losu”, mając na myśli to, że każdy sam kształtuje swoje życie i sam jest odpowiedzialny za to, co go spotyka.
Więcej przysłów

Zasady pisowni

Nazwy łacińskie
Nazw łacińskich należy używać w postaci spolszczonej. Od tej zasady istnieją następujące wyjątki:
Stosowanie pisowni oryginalnej jest uzasadnione tylko w tekstach naukowych.
Nazwy typu Aqua Sextiae, Praeneste nie są transkrybowane, możemy natomiast je przetłumaczyć (pod Wodami Sekstyjskimi), ewentualnie dodając pisownię oryginalną w nawiasie: pod Wodami Sekstyjskimi (Aqua Sextiae).
Nowołacińskie nazwiska humanistów, np. Cochanovius, Dlugossius, Sarbievius zapisujemy również w postaci oryginalnej; jeśli jednak wariant spolszczony takiej nazwy jest mocno zakorzeniony, odstępujemy od tej reguły i piszemy: Hozjusz, Kartezjusz, Knapiusz (zamiast Hosius, Cartesius, Cnapius).
... >>

Zmieniają się czasy,
zmieniają się słowa

Zobacz w Wielkim słowniku W. Doroszewskiego, jak przez pół wieku zmieniło się słowo ciota
Więcej słów