• Na czasie
    AREOPAG
    to grono dostojnych osób, rozstrzygające ważne kwestie. Słowo wzięte z Grecji,
    gdzie na wzgórzu Aresa zasiadał taki właśnie sąd. Areopag niewiele ma wspólnego z powietrzem (po grecku aer), stąd błędne jest jego przerabianie na aeropag. Owszem, aeroklub, owszem, aerozol i aerobus, ale tylko areopag.
    Jerzy Bralczyk
  • Łatwo pomylić
    HART
    Nazwa psa, zapisywana miękkim i bezdźwięcznym ch, nie ma nic wspólnego z żelazną twardością, już niestety nie do usłyszenia w tym słowie. Sam zresztą rzeczownik hart jest coraz rzadziej używany i sporadycznie tylko odnoszony do hartowania, teraz łączy się najczęściej z duchem.
    Bywamy jeszcze czasem zahartowani, ale raczej mówimy wtedy o wytrzymałości czy odporności, nie zwracając uwagi na to, jak jej nabyliśmy.
    Jerzy Bralczyk
  • Czułe słówka
    Jedno z wielu czułych słówek, które pochodzą od nazw pożywienia. Razem z innymi tego rodzaju — np. czekoladko, pączusiu, ptysiu, pulpeciku — pokazuje, że lubimy jeść, zwłaszcza słodycze (por. też miodku, mój słodki i in.). Cukierki można w dodatku ssać, co każde małe dziecko lubi najbardziej i z czego do końca nie wyrasta (por. cycusiu).
Słowo dnia: lód

Zagraj z nami!

Chcesz sprawdzić swoją znajomość języka?

Zagraj teraz

Zasady pisowni

60.1. [236] Imiona osób narodowości polskiej
Imiona osób narodowości polskiej należy pisać (bez wyjątku) zgodnie z zasadami dotyczącymi nazw pospolitych. Dlatego też w razie zapożyczania imion wskazane jest zastąpienie znaków obcych rodzimymi, np. ViolettaWioleta (a. Wioletta), RoxanaRoksana.
... >>

Zmieniają się czasy,
zmieniają się słowa

Zobacz w Słowniku języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego, jak przez pół wieku zmieniło się słowo higiena
Więcej słów
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego