BRYDŻ

BRYDŻ, BRIDŻ
Niektóre starsze słowniki miały tylko formę bridż, bliższą co do pisowni angielskiemu bridge.
Grupa głosek ri jest jednak obca polszczyźnie, więc z czasem przewagę zyskała forma brydż, pod tym względem analogiczna do innych zapożyczeń, np. krykiet (z ang. cricket) czy trymować (z ang. trim). Językoznawcy lansowali nawet plastyk w znaczeniu ‛tworzywo sztuczne’ (formę plastik, z ang. plastic, oceniali jako błąd), ale to zalecenie się nie przyjęło, gdyż Polacy woleli nie mylić plastiku (tworzywa) z plastykiem (osobą). Zupełnie też nie mamy ochoty, aby trik (z ang. trick) zamienić na tryk. Jak wiadomo, tryk to niekastrowany baran, który z trikami (sztuczkami) ma niewiele wspólnego.
Mirosław Bańko
 
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego