Typ tekstu: Książka
Autor: Passent Daniel
Tytuł: Choroba dyplomatyczna
Rok: 2002
i Oltman Ahlers (ona jako przewodnicząca Stowarzyszenia Salezjanek prędko znalazła wspólny język z nuncjuszem), wreszcie Ritva i Andrzej Zabłoccy - fińsko-polskie małżeństwo zamieszkałe od lat w Chile. Każda taka kolacja oznacza dla Marty duży stres i wiele pracy, gdyż ambasada, w odróżnieniu od wielu innych, nie ma kucharza, jedynie sprzątaczkę. Menu było polskie i ambitne: śledzie w grzybach (przywiezione z Polski), chłodnik z krewetkami - potrawa tu nieznana, zawsze szokująca kolorem, oraz ragôut baranie z kaszą gryczaną - również przywiezioną przez nas z Polski, gdyż w ten sposób możemy nadać kolacji polski charakter. Tutejszym zwyczajem goście wychodzą po północy, a jutro (dzisiaj?) kolejny
i Oltman Ahlers (ona jako przewodnicząca Stowarzyszenia Salezjanek prędko znalazła wspólny język z nuncjuszem), wreszcie Ritva i Andrzej Zabłoccy - fińsko-polskie małżeństwo zamieszkałe od lat w Chile. Każda taka kolacja oznacza dla Marty duży stres i wiele pracy, gdyż ambasada, w odróżnieniu od wielu innych, nie ma kucharza, jedynie sprzątaczkę. Menu było polskie i ambitne: śledzie w grzybach (przywiezione z Polski), chłodnik z krewetkami - potrawa tu nieznana, zawsze szokująca kolorem, oraz ragôut baranie z kaszą gryczaną - również przywiezioną przez nas z Polski, gdyż w ten sposób możemy nadać kolacji polski charakter. Tutejszym zwyczajem goście wychodzą po północy, a jutro (dzisiaj?) kolejny
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego