Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 7-8
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1964
powielaczu przez ł.obodowskiego, a po jego przejściu do Hiszpanii przez prof. Henryka Palmbacha, ogłosiła kilka fragmentów "Spadku po Ketlerze". Ale, że związane są one z nazwiskiem Łobodowskiego, dziś płachty na byka dla reżymu, więc się je pomija, choć objętościowo większe są i donioślejsze niż np. nie bardzo udana groteska "Urodzaj tęsknoty", pisana w Lille w latach 1949-50. Z rozmowy w tym okresie z Ukniewską w Lille, gdzie jej mąż Andrzej Kuśniewicz, przedwojenny urzędnik konsulatu na Rusi Zakarpackiej, a potem w Tuluzie, był reżymowym konsulem po wojnie, wiem, że powieść tę skończyła. Pytałem o to, bo fragmenty z "Wrócimy" pozostawiły
powielaczu przez ł.obodowskiego, a po jego przejściu do Hiszpanii przez prof. Henryka Palmbacha, ogłosiła kilka fragmentów "Spadku po Ketlerze". Ale, że związane są one z nazwiskiem Łobodowskiego, dziś płachty na byka dla reżymu, więc się je pomija, choć objętościowo większe są i donioślejsze niż np. nie bardzo udana groteska "Urodzaj tęsknoty", pisana w Lille w latach 1949-50. Z rozmowy w tym okresie z Ukniewską w Lille, gdzie jej mąż Andrzej Kuśniewicz, przedwojenny urzędnik konsulatu na Rusi Zakarpackiej, a potem w Tuluzie, był reżymowym konsulem po wojnie, wiem, że powieść tę skończyła. Pytałem o to, bo fragmenty z "Wrócimy" pozostawiły
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego