Typ tekstu: Książka
Autor: Miciński Bolesław
Tytuł: Podróże do piekieł
Rok wydania: 1994
Rok powstania: 1937
na progach domów
i świątyń. Żałoba wszędzie, przerażenie wszędzie i widmo
śmierci. Żelazo dzieła ognia dopełnia. Ogień żarłoczny
wiatrem gnany wznosi się ku szczytom pałaców i grąży je
w ponurych swych wirach."
III

Oto słowa Eneasza - uchodźcy. Rozumiesz, kochany
Francesco, cierpienia emigrantów i współczujesz z nimi.
Chciałbym Ci przypomnieć piękną eklogę Wergilego
- czy pozwolisz?
"Meliboeus: - O szczęśliwy Titirusie, spoczywając pod
wiązem cienistym wygrywasz sielskie melodie na tej piszczałce -
my, wygnańcy z ziemi ojców, opuszczamy nasze
słodkie sioła, opuszczamy ojczyznę! - ty, spokojny, pod
gęstwiną liści, uczysz lasy powtarzać imię pięknej Amarillis.
Nie zazdroszczę Ci twego szczęścia. Raczej mnie twoje
szczęście zdumiewa, gdy
na progach domów<br>i świątyń. Żałoba wszędzie, przerażenie wszędzie i widmo<br>śmierci. Żelazo dzieła ognia dopełnia. Ogień żarłoczny<br>wiatrem gnany wznosi się ku szczytom pałaców i grąży je<br>w ponurych swych wirach."&lt;/&gt;<br>&lt;div&gt;&lt;tit&gt;III&lt;/&gt;<br><br> Oto słowa Eneasza - uchodźcy. Rozumiesz, kochany<br>Francesco, cierpienia emigrantów i współczujesz z nimi.<br> Chciałbym Ci przypomnieć piękną eklogę Wergilego<br>- czy pozwolisz?<br> "Meliboeus: - O szczęśliwy Titirusie, spoczywając pod<br>wiązem cienistym wygrywasz sielskie melodie na tej piszczałce -<br>my, wygnańcy z ziemi ojców, opuszczamy nasze<br>słodkie sioła, opuszczamy ojczyznę! - ty, spokojny, pod<br>gęstwiną liści, uczysz lasy powtarzać imię pięknej Amarillis.<br>Nie zazdroszczę Ci twego szczęścia. Raczej mnie twoje<br>szczęście zdumiewa, gdy
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego