Typ tekstu: Książka
Autor: red. Gomulicka Barbara
Tytuł: Pisarze polskiego oświecenia
Rok: 1996
niej znaleźć sporo anachronizmów (np. gromadzenie w tym samym okresie takich osób, jak Konarski, Krasicki i Kopczyński). Niewątpliwą zaletą jest uniknięcie tendencyjności i moralizowania.
Dziennik Franciszki Krasińskiej zyskał jeszcze większą popularność i był tłumaczony na języki angielski, francuski, niemiecki i włoski. Często uważano go za autentyczny dziennik królewiczowej polskiej. Na genezę utworu złożyły się przede wszystkim badania źródłowe (znajomość autentycznych listów Franciszki do rodziny, zarówno Świdzińskich, jak i Szymanowskich) i przekazy rodzinne pań Szymanowskich o Franciszce. Treścią utworu są dzieje młodziutkiej Franciszki Krasińskiej w rodzinnym zamku w Maleszowej, opis pobytu bohaterki w Warszawie, i szczególnie sugestywne przedstawienie perypetii związanych z jej
niej znaleźć sporo anachronizmów (np. gromadzenie w tym samym okresie takich osób, jak Konarski, Krasicki i Kopczyński). Niewątpliwą zaletą jest uniknięcie tendencyjności i moralizowania.<br> Dziennik Franciszki Krasińskiej zyskał jeszcze większą popularność i był tłumaczony na języki angielski, francuski, niemiecki i włoski. Często uważano go za autentyczny dziennik królewiczowej polskiej. Na genezę utworu złożyły się przede wszystkim badania źródłowe (znajomość autentycznych listów Franciszki do rodziny, zarówno Świdzińskich, jak i Szymanowskich) i przekazy rodzinne pań Szymanowskich o Franciszce. Treścią utworu są dzieje młodziutkiej Franciszki Krasińskiej w rodzinnym zamku w Maleszowej, opis pobytu bohaterki w Warszawie, i szczególnie sugestywne przedstawienie perypetii związanych z jej
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego