Typ tekstu: Książka
Tytuł: Sporne sprawy polskiej literatury współczesnej
Rok: 1998
eseistyczno-powieściowy, na który składają się takie elementy, jak wątki autobiograficzne, wątki okultystyczne (tarot, magia, Kabała), wątki erotyczne (z przewagą erotyzmu perwersyjnego) oraz odpryski lektur filozoficznych autorki.
Jerzy Jarzębski, zafascynowany sztuką pisarską Gretkowskiej, dostrzegł w jej utworach ścieżkę wtajemniczenia pomiędzy "szminką a puderniczką".
W jej prozie natrafiamy czasem na małe iluminacje - koncepty, anegdoty czy znaczące fragmenty codzienności, przez które prześwituje magia czy obrazy zdradzające napięcie widzialnego i niewidzialnego, jak np. - w Tarocie paryskim - instalacja rzeźbiarza Xaviera, który zawiesił pod sufitem dziesiątki butów znalezionych na śmietniku i przeznaczonych dla aniołów.
Niemniej jednak w kolejnych tomach prozy Manueli Gretkow-skiej: My zdies' emigranty
eseistyczno-powieściowy, na który składają się takie elementy, jak wątki autobiograficzne, wątki okultystyczne (tarot, magia, Kabała), wątki erotyczne (z przewagą erotyzmu perwersyjnego) oraz odpryski lektur filozoficznych autorki.<br> Jerzy Jarzębski, zafascynowany sztuką pisarską Gretkowskiej, dostrzegł w jej utworach ścieżkę wtajemniczenia pomiędzy "szminką a puderniczką".<br> W jej prozie natrafiamy czasem na małe iluminacje - koncepty, anegdoty czy znaczące fragmenty codzienności, przez które prześwituje magia czy obrazy zdradzające napięcie widzialnego i niewidzialnego, jak np. - w Tarocie paryskim - instalacja rzeźbiarza Xaviera, który zawiesił pod sufitem dziesiątki butów znalezionych na śmietniku i przeznaczonych dla aniołów.<br> Niemniej jednak w kolejnych tomach prozy Manueli Gretkow-skiej: My zdies' emigranty
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego