Typ tekstu: Rozmowa bezpośrednia
Tytuł: Rozmowa o nauce angielskiego w Kanadzie
Rok powstania: 2001
wyjść z domu. Bo ten Król Lear mi się bardzo podobał. Tylko że jak siedziałam...
A w jakim teatrze?
W Dramatycznymchyba.
Yhy.
Tylko że jak siedziałam, oczywiście ktoś usiadł i mi zasłaniał cały spektakl.
Jakieś duże osoby.
Tak. Po prostu...
O szerokich barach?
Tak. Po prostu, znaczy normalne, nie były jakieś takie bardzo duży, tylko po prostu siedziała tak, że mi zasłaniał i po prostu musiałam albo z jednego boku się przechylać, albo z drugiego i nie widziałam.
Ale to dobre dla kręgosłupa, gimnastyka.
No tak, ale po prostu było strasznie słabo widać i ja mnie to strasznie denerwuje.
Aha, czyli musisz
wyjść z domu. Bo ten &lt;name type="tit"&gt;Król Lear&lt;/&gt; mi się bardzo podobał. Tylko że jak siedziałam...&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;A w jakim teatrze?&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;W &lt;name type="place"&gt;Dramatycznym&lt;/&gt;chyba.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;Yhy.&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Tylko że jak siedziałam, oczywiście ktoś usiadł i mi zasłaniał cały spektakl.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;Jakieś duże osoby.&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Tak. Po prostu...&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;O szerokich barach?&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Tak. Po prostu, znaczy normalne, nie były jakieś takie bardzo duży, tylko po prostu siedziała tak, że mi zasłaniał i po prostu musiałam albo z jednego boku się przechylać, albo z drugiego i &lt;gap&gt; nie widziałam.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;&lt;overlap&gt;Ale to&lt;/&gt; dobre dla kręgosłupa, gimnastyka.&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;No tak, ale &lt;vocal desc="laugh"&gt; po prostu było strasznie słabo widać i ja mnie to strasznie denerwuje.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;Aha, czyli musisz
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego