Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Studia Socjologiczne
Nr: 4
Miejsce wydania: Wrocław
Rok: 1976
symbolicznie, mógł używać do opisu świata (np. stosunków między grupami społecznymi) tylko tych kategorii symbolicznych, które mógł sobie wytworzyć. Najłatwiejsze było stosowanie terminów wziętych z natury. W ten sposób abstrakcyjne zależności między zjawiskami natury wyzyskano do opisu zjawisk społecznych. Stąd właśnie wzięła się cała Lévi-Straussowska teoria totemizmu, klasyfikacji i nazewnictwa myśli nieoswojonej.
Wydaje się jednak przy tym, że w procesie tłumaczenia przez Lévi-Straussa zjawisk kulturowych zjawiskami naturalnymi dokonuje się bardzo istotne przesunięcie. Opozycja: natura - kultura zaciera się i staje się w istocie opozycją: nieświadomy - świadomy. Wszystkie kulturowe twory człowieka są tłumaczone przez prawa strukturalne jego umysłu działającego na poziomie
symbolicznie, mógł używać do opisu świata (np. stosunków między grupami społecznymi) tylko tych kategorii symbolicznych, które mógł sobie wytworzyć. &lt;page nr=57&gt; Najłatwiejsze było stosowanie terminów wziętych z natury. W ten sposób abstrakcyjne zależności między zjawiskami natury wyzyskano do opisu zjawisk społecznych. Stąd właśnie wzięła się cała Lévi-Straussowska teoria totemizmu, klasyfikacji i nazewnictwa myśli nieoswojonej.<br>Wydaje się jednak przy tym, że w procesie tłumaczenia przez Lévi-Straussa zjawisk kulturowych zjawiskami naturalnymi dokonuje się bardzo istotne przesunięcie. Opozycja: natura - kultura zaciera się i staje się w istocie opozycją: nieświadomy - świadomy. Wszystkie kulturowe twory człowieka są tłumaczone przez prawa strukturalne jego umysłu działającego na poziomie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego