Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Polityka
Nr: 32
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2000
zrozumiały, widoczny i nieusuwalny" oraz rozporządzenie Rady Ministrów z 1995 r., mówiące w art. 7, że "towar przeznaczony do sprzedaży powinien być zaopatrzony w informację w języku polskim, umożliwiającą konsumentowi korzystanie z towaru". - Ale nie było wówczas sankcji finansowych - dodaje Iwona Zaczek. Ponadto ustawa objęła obowiązkiem tłumaczenia na polski także nazw importowanych alkoholi i używek. - Już się zgłosił producent brandy z pytaniem, co ma zrobić, żeby nie łamać ustawy - mówi rzecznik.
Podczas kiedy inspektoraty wojewódzkie głowią się czy karać, czy pouczać, Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów i Inspektorat Generalny zajęte są interpretowaniem ogólnikowych przepisów, a w razie niepowodzenia odsyłaniem ich w
zrozumiały, widoczny i nieusuwalny" oraz rozporządzenie Rady Ministrów z 1995 r., mówiące w art. 7, że "towar przeznaczony do sprzedaży &lt;gap&gt; powinien być zaopatrzony w &lt;gap&gt; informację w języku polskim, umożliwiającą konsumentowi &lt;gap&gt; korzystanie z towaru". - Ale nie było wówczas sankcji finansowych - dodaje Iwona Zaczek. Ponadto ustawa objęła obowiązkiem tłumaczenia na polski także nazw importowanych alkoholi i używek. - Już się zgłosił producent brandy z pytaniem, co ma zrobić, żeby nie łamać ustawy - mówi rzecznik.<br>Podczas kiedy inspektoraty wojewódzkie głowią się czy karać, czy pouczać, Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów i Inspektorat Generalny zajęte są interpretowaniem ogólnikowych przepisów, a w razie niepowodzenia odsyłaniem ich w
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego