Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Almanach Humanistyczny "Bez wiedzy i zgody..."
Nr: 5
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1986
co tłumaczy. Można by wskazać też na błędy merytoryczne. Berent chyba nie znał "Śmierci Empedoklesa" Hoelderlina, co jest o tyle istotne, że Zaratustra miał tak właśnie umrzeć jak Empedokles w tym wierszu, tzn., że jego śmierć miała być ofiarą. Niedopuszczalne jest moim zdaniem porównanie Nietzschego z "ostatnim człowiekiem" - to wręcz niezrozumiałe, że tłumacz mógł coś takiego napisać.
W ogóle po przeczytaniu tego artykułu odniosłem wrażenie, że Berent zapoczątkował w kulturze polskiej pewien niedobry sposób pisania o Nietzschem, który pokutuje po dziś dzień. Najgorszy tekst o Nietzschem, jaki się ukazał w Polsce, szkic p. Ewy Bieńkowskiej, jest też o wszystkim i o
co tłumaczy. Można by wskazać też na błędy merytoryczne. Berent chyba nie znał "Śmierci Empedoklesa" Hoelderlina, co jest o tyle istotne, że Zaratustra miał tak właśnie umrzeć jak Empedokles w tym wierszu, tzn., że jego śmierć miała być ofiarą. Niedopuszczalne jest moim zdaniem porównanie Nietzschego z "ostatnim człowiekiem" - to wręcz niezrozumiałe, że tłumacz mógł coś takiego napisać.<br> W ogóle po przeczytaniu tego artykułu odniosłem wrażenie, że Berent zapoczątkował w kulturze polskiej pewien niedobry sposób pisania o Nietzschem, który pokutuje po dziś dzień. Najgorszy tekst o Nietzschem, jaki się ukazał w Polsce, szkic p. Ewy Bieńkowskiej, jest też o wszystkim i o
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego